C - c

c   Letter representing the Maa alveopalatal voicless affricate [tʃ], sometimes spelled ch. LING: In Central and Southern Maa, the affricate c (phonetically [ tʃ ] ) is a variant pronunciation (allophone) of the fricative sh (phonetically [ ʃ ] ). The affricate occurs after consonants. All Central and South Maa stems in this dictionary that are listed as beginning with c also have stem forms that begin with sh. Compare ɔl-caní 'tree', vs. ɛlɛ̂ shaní 'that tree'; ɛn-cán 'rain', vs. a-shá 'to rain'. In Samburu (North Maa), the affricate c [ tʃ ] may have the status of an incipient phoneme which contrasts with the fricative sh [ ʃ ] in some words, even when there is no imeedieately preceding consonant. For example, see North a-ɨcɔ́ 'to give' vs. a-ishó 'to give birth'. In ɨl-Chamus (also North Maa), only c [ tʃ ] occurs, never sh [ ʃ ].

a-cá [North]   v. 1 • [North] To dance, sing. See: a-rány To dance, sing; a-igurán To dance, play.

2 • [North] To rain. Kɛ́ca. It will rain. See: a-shá To rain.

n-câ [Chamus]   n. [Chamus] Drum. See: ol-wúlùl Drum; o-sínkólio Drum; ɔl-drâm Drum.

n-cábár [North]   Nom sg: n-cabár. n. [North] Congenital gap between two front upper teeth. See: en-ciláloi Gap between front upper teeth.

ɛ́n-cábô   Nom sg: ɛn-cábô. Acc pl: ɨn-cábòn. Nom pl: ɨn-cabón. n. Penis (of human or animal). ɨ́nâ shábô that penis. See: (ɔ-)lɛ́wáíshò Penis; ɔl-pʉ́rkʉ̀l Penis; ɔl-pʉ́lpʉ̀l Penis of animal.

n-cákʉ́lɛ̂ [North]   [North] Nom sg: n-cákʉ̀lɛ̀. n.sg. [North] Boiled mixture of milk, blood and fat drunk by warriors after eating meat.

ɔl-cakʉ́lɛ̀t   Nom sg: ɔl-cákʉlɛ́t. Acc pl: ɨl-cakuletí. Nom pl: ɨl-cákuletí. n. Sweet, white, milky tuber that is dug up, washed, and eaten raw. See: ɔ̀lɛ̀ kʉ́lɛ̀ Edible tuber.

ɔl-cálà   Nom sg: ɔl-cálâ. Acc pl: ɨl-cálàì. Nom pl: ɨl-cáláì. n. 1 • Heaped dry dung; dunghill.

2 • Garbage pile.

ɛn-calán   Nom sg: ɛn-cálàn. n.sg. 1 • Wetness. ɛncalán ɛ́ nkɔ́p wetness of the ground.

2 • Weakness. Ɛ́tɔ́n doí mɛ́ɨ́shɔ́ ɛncalán ó sésèn ɨ́nâ kitók epukú tiájì. The weakness of the body will not allow that woman to come out of the house.

3 • Slackness. Tápàlà ɛncalán, ínyíô táàsà esíáì. Stop the slackness, get up and work. See: a-shál To be weak, lazy.

a-cám [North]   v. [North] To like, love. Kácam. I like it. (SN). See: a-shám To like, love; a-nyɔ́rr To want, like love.

a-camá [North]   [Chamus] Acc sg: camú. v.mid. 1 • [North] To agree. See: a-nyɔrraá To agree; a-irúk To believe, agree.

2 • [North] To like one another.

ol-cámá [North]   n. 1 • Fever. See: ɔl-kɨ́rɔ́bɨ̂ Fever; ol-tikaná Fever.

2 • [North] Mucous.

ol-cámpà   Variant: ɔl-cámpâ. Nom sg: ol-cámpá. Acc pl: il-cámpaí. Nom pl: il-cámpaí. n. Field, garden; a parcel of land that an individual owns and has a title deed for. Ɛ́ɨ́shɔ́ɔ́kɨ̀ ɨlpayianí ɨmpálà naáyàyìè ɨlcámpaí. The men have been given title deeds for owning the land. (lit: The men have been given written-papers that take the land parcels.). Ɛányɨ́tà ɛdaá inkíshù áinêî tɔ̀ lchámpâ lɛ́nyɛ̀. He is refusing that my cows graze on his land. (W). See: ɛn-kɔ́p Ground, land.

ɨl-Cámús, ɨl-Chámús   Nom pl: ɨl-Camús, ɨl-Chamús. n.pl. Il-Camus people. See: a-mús [Chamus] To be able to forsee.

ɛn-cán   Nom sg: ɛn-cân. n.sg. 1 • Rain. Ɛ́táshá ɛncân sapʉ́k náturukó ilkɛjɛ́k tɛ̀ Náɨ́rɔ̀bɨ̀. A heavy rain rained that made streams in Nairobi flow. (Pk). See: ól-kítûr kɔ́p Heavy downpour; en-kókúáí Heavy rain; ɛn-kɨ́rʉ́jʉ́rʉ̀j Drizzling; ɛn-kɨnʉkʉ́ Mist; n-aituríáá payianí [North] Short downpour; ol-ópíró Lengthy heavy rain; ɛ-rʉkɛnyá Mist; a-shá To rain.

2 • Rainy season. See: ɔl-árì Rain, rainy season; ol-túmùrèt Short rainy season. In W, ɛncán indicates continuous rain coming day after day, while ɔl-árɨ̀ indicates one instance of rain.

ɛn-dárátá ɛ́ ncán   [ɛ̀ndárátá ɛ́ncàn] Storm (lit: thundering of rain). See: a-dár To make loud noise, thunder.

ɛn-cán oó soitó   Hail ( lit: rain of stones). See: i-sóítò l-ɔl-árì Hail.

ɔl-caní   Nom sg: ɔl-cánì. Acc pl: ɨl-keék. Nom pl: ɨl-kéèk. [North] Acc sg: l-canɨ́. [North] Acc sg: l-cɛní. n. 1 • Tree, shrub. Ɛlɛ̂ aké ɔlcánì ɔ́ɔ̀tà ɨmbénék sikítòk. This is the only tree with yellow leaves. (Pk). Kɛ́adóru lcánì. The tree will become tall. (SN). Ɛ́gɨ́rà ɛndâ shánì atoyú. That shrub is withering. In W, there is no general term for 'plant'. Ɛn-caní is suggested as a translation for English 'plant', though the word is not generally used in this way. See: l-kení [North] Tree.

2 • Medicine, esp. local herbal medicine. ɔ́ɔtaŋamakakɨ́ ɔlcaní áàsìòkì ɛ́tɔ̂n ɛ́ɨ́tʉ̂ emueyú. who were innoculated early before they were sick. Ɨ́ncɔɔ́kɨ̀ matoókò ɔlcaní amʉ̂ ɨ́nâ kátá áíshìù. Let me take the medicine because that is when I will get healed. (Pk). One can give medicine to undo a curse. Ɔl-caní (sg) or il-keék (pl) is used for medicine in general, of any form, whether traditional medicine made from bark, leaves, roots, fruits; or tablets, liquid drugs from a pharmeucetial company, etc. Ɔl-ŋanayíó (lit: 'fruit') refers to 'tablets, capsules'; ɔl-kɨ́rdátá (lit: 'the scratch') indicates 'vaccine'. See: ɔl-máɨ́rɔ́ Medicine; en-dásìm [South] Medicine.

3 • Wood. Ɔlcaní ótóyíó laáíjó ɛlɛ̂ kínòkìè ɛnkɨ́má. It is a dry wood like this one that we are going to use to light the fire. See: ɔl-catá Firewood; ol-ogól Main, large fire log.

4 • Meeting. Ɔlcaní obô apáké étóóshô olóshô néítayuní ɔlaigúɛ́nànì. The society held only one meeting and a chief was made. Meetings are generally held under trees, where people can find shade and shelter from rain. See: ɛnk-igúánà [Purko] Meeting.

ɛn-caní   Acc pl: ɨn-canítò. Twig, stick, stake. LING: There is no form *ɔl-canítò.

ɔl-cánkaróì   Nom sg: ɔl-cánkaróì. Acc pl: ɨl-cánkaró. Nom pl: ɨl-cánkaró. n. 1 • Honey comb. See: n-kúé [North] Honey; ɛn-áíshó Beer, honey.

2 • Larvae of bees.

l-cankárráà [North]   Nom sg: l-cánkarráà. n.sg. [North] Locally grown tobacco, used to make snuff. See: ol-kumpaú Tobacco.

ɨl-cánkéní   Nom sg: ɔl-cankení. Acc pl: ɨl-cánkèn. Nom pl: ɨl-cankén. n.pl. 1 • Donkies. Ɨlcánkéní oopír olájì láŋ. Our age group is Ilcankeni oopir. [lit: the donkies that are fat]. Some members of this recent age group have not gone through all the initiation rituals because of the time spent in becoming school-educated. Thus, they are not highly esteemed.

2 • Tall people? Tallness? Usage: people. See: o-síkìrìà Donkey.

ɔl-cánkílí   Nom sg: ɔl-cankilí. Acc pl: ɨl-cánkílî. Nom pl: ɨl-cánkílî. n. 1 • Loitering, wandering donkey that does not stay at home. This term is not used for a person unless one wants to sound funny, or jokingly make fun of a friend.

2 • Person who tries to deceive others into giving sth.; conman. See: a-ishankíl To loiter; ol-wúshúwúshí Vagabond; ol-kíríkóí Vagabond; l-máásháí [North] Vagabond; l-óyíópó [North] Vagabond.

ɔl-cáŋito sápʉ̀k   Nom sg: ɔl-caŋitó sapʉ́k. Acc pl: ɨl-cáŋɨ̀t sapúki. Nom pl: ɨl-cáŋɨ̂t sápukí. n. 1 • Large animal. Kéuréì ɔlcáŋító sápʉ̀k People fear the big animal.

2 • Elephant. See: ɔl-tɔ́mɛ́ Elephant; ɔ-lɛ́nkaɨna Elephant.

n-cápʉ́cápoi   Acc pl: n-cápʉ́cápò. n. Pool of water.

n-capukúrr [North]   Nom sg: n-cápakúrr. Acc pl: n-capukurrí. Nom pl: n-cápukurrí. n. [North] A dress or skirt made of skin, worn by girls after circumcision before they are married. Eishopíto entitó ncapukúr. The girl is wearing a skin-skirt. In the Pk region, circumcised girls do not have special clothes or dresses. See: ɔl-ɔ́kɛ́sɛ́nà Skirt.

n-cáráb [North]   [North] Nom sg: n-caráb. n. [North] Nightjar.

n-cárgágî [North]   n. [North] One who gets married to a girl after they have been friends for a period of time.

ɛn-carkaká   Nom sg: ɛn-cárkaká. Acc pl: ɨn-carkakân. Nom pl: ɨn-cárkakân. n. Very strong stick, at least the diameter of a broom handle and up to the owner's hip in length; used for hitting with intent to kill for purposes of security and defense; staff. Primarily young men possess this tool. See: o-rinká Club; ɛ́-síárɛ̂ Stick.

n-carlúgì [North]   Nom sg: n-cárlugí. n. [North] Unstirred blood mixed with milk for drinking. See: n-julótì [North] Stirred blood mixed with milk; ɔ-sáróí Stirred blood mixed with curdled milk; m-púpùò [North] Unstirred boiled blood.

n-cárpʉ́lá [North]   [North] Nom sg: n-carpʉlá. n. [North] Sandgrouse; type of bird.

ɔl-cártʉ́lá   Nom sg: ɔl-cartʉlá. Acc pl: ɨl-cártʉ́lân. Nom pl: ɨl-cartʉlân. n. 1 • Walking stick used by elders. Ɛ́ŋʉrakɨ́ ɔltásàt ɔlcártʉ́lá lɛnyɛ́ peê eloólò. Get the old man his stick so that he can begin going. (Pk).

2 • Sth. big and long (may include a stick, but not restricted to that).

3 • Stomping in a dance. Tóòshò shártʉ́lá mɛtámanáí Sing a song (lit: Beat the walking stick to go round). A common idiom used when a person is alerting the soloist to start leading them in a song. See: ɔl-ártàt Walking stick; sóbúá Walking stick.

ol-cásì   n. Work. Syn: e-síáàì Work. See: a-ás To do.

ɛn-cashô   Nom sg: ɛn-cáshô. [North] Acc sg: n-cacô. n.sg. Raft; sticks for construction. Ɛncashô eitayunyíékì ɛnkají. It is the rafters that are used to construct a house.

ɔl-cashô   Big raft.

ɛn-cáshʉ̀rr   Nom sg: ɛn-cáshʉ̂rr. Nom pl: ɨn-cáshurrí. Acc pl: ɨn-cáshurrí. n. Sheath; protective covering for a knife or sword. ashʉtʉ́ ɔlálɛ́m tɛ̀ ncáshʉ̂r To remove a sword from a sheath (Pk). Tádùàà aké mɛ́shʉtárì ɔlalɛ́m tɛ̀ ncáshʉ̂r. Take care lest that sword fall out of the sheath. (Pk).

ɔl-catá   Nom sg: ɔl-cáta. Acc pl: il-keék. Nom pl: il-kéèk. [Purko] Nom sg: ɔl-cátá. [West] Acc sg: ɔl-cɛtá. [North] Acc sg: l-kɛtá. n. 1 • Tree. Ɛpɔ́kɨ́tà ɔlcátá láátuunó ɔlápà ɔshɔmɔ́. The tree that I planted last month is reviving. (W).

2 • Dry piece of firewood, wood, large stick. Íyaú ɛldɛ̂ shatá mátɨ̀pɨ̀k ɛnkɨ́má. Bring that piece of firewood so that we can put it in the fire. (Pk). Ímperrú ɨlkeék tɛldɛ́ shánì. Split firewood from that tree. See: l-kɛtá [North] Firewood; ɔl-caní Tree, wood; ol-ogól Main fire log.

ɛn-catá   1 • Twig, handle.

2 • Thousand. inkatítìn ɛncɛtá one thousand times (W). See: ipkát tɔ́mɔ̂n Thousand.

ɛn-catá   Variant: ɛn-cɛtá. Acc pl: in-kéék. n. Thousand. ɛncɛtá ɔ́ íp aré one thousand two hundred (W). See: ipkát tɔ́mɔ̂n Thousand; il-keék Trees (feminine: 'thousands'); îp Hundred.

ɛn-cátátá   n. Building, construction. Ɛgɨ́rà ɔlpáyìàn airiamakí erúkúnotó é nkitók ɔ́ ɛncátátá ɛ́ nkají. The man is marrying and building his house at the same time. (Pk).

ɛn-cátì   n. Shirt. Áɨ́táà ɔlkáráshá ɛncátì. I will convert the cloth into a shirt. (W). Etym: < English shirt.

ɔl-cátʉ́rlá   n. Stick.

ɛn-cátʉ́rlá   Snake.

en-céítòì   Nom sg: en-ceitóí. Acc pl: in-céítò. Nom pl: in-céítô. n. Wooden peg used to spread hide/skin on the ground to dry. LING: The plural form is probably most common. See: a-shé To spread hide/skin.

ol-cekût   Variant: ol-cokût. Nom sg: ol-cékùt. Acc pl: il-cekúti. Nom pl: il-cékutí. [North] Acc sg: cokút. [Chamus] Acc sg: cekút. n. 1 • Herdsman. Ɛyɛŋɨyɛ́ŋɛ̀ dúóó olcékùt lɔ́ɔ̀ nkíshú ɔlɔɔ́ntaré. Both the herdsman and the shepherd took a rest. (Pk).

2 • Shepherd. Ɛshɔmɔ́ olcékùt aɨŋʉrakɨ́ inkíshú ɨnkʉ́jɨ́t naányɔrɨ́ naanyâ. The herdsman has gone to look for green grass for the cows to feed on.

3 • God. Usage: Religion.

ol-cekût Súpàt   Jesus Christ. Usage: Christian. See: ɔl-aɨrrɨ́tànì Herdsman.

n-cekût [North]   n. [North] Yellow wagtail (non-breeding). See: [North] n-dûr African pied wagtail.

ol-cɛ́mpɛ̀   Variant: ɔl-kɛ́mpɛ̀. Nom sg: ɔl-cɛ́mpɛ̂. Acc pl: il-cémpeí. Nom pl: il-cémpeí. n. Hoe. Ɨ́ncɔɔ́kɨ̀ ɔlcɛ́mpɛ̀ látúríé ɛnkɔ́p. Give me a hoe for digging the ground.

ɛn-cɛ́mpɛ̀   Small hoe. LING: This form is perhaps preferred for the meaning 'hoe' by PK. See: ol-mókómpét Hoe; en-turét Hoe.

ɛn-cɛrɛ́rɛt   Nom sg: ɛn-cɛ́rɛrɛ́t. Acc pl: ɨn-cɛrɛrɛtɨ́. Nom pl: ɨn-cɛ́rɛrɛtɨ́. n. Monkey (general). ɨncɛrɛrɛtɨ́ aré two monkeys (W). Ɛnyɛ́ɨ́tà ɛncɛ́rɛrɛ́t olpáékí. The monkey is eating the maize. (W). Kórè peê iló amɨ́r inchereretí tɛ̀ mparɛ́t, nírik ɨ́lɔ̂ dîâ sápʉ̀k. When you go to chase the monkies from the garden, you take that big dog with you. (W). Ɛtɨmɨ́ráka oldîâ ɛncɛrɛ́rɛt atûâ entîm. The dog chased the monkey into the bush. (W).

ɛn-cɛtá [West]   n. [West] Stick. Ákɔ́rɨ́ny ɛnâ shɛtá kɨtɨ́ peê ashetíé ɛnkɨkápù. I will bend this little stick so I can use it to weave a basket. (W). See: ɔl-catá Tree.

ɔl-cháméí   n. Taste of sth. ɔlcháméí lɛ́ ndââ Taste of food. Kɛ́átà ɛná dââ ɔlcháméí sídáí This food has good taste. See: a-ishám To taste.

n-cɨ̂c [North]   n. [North] Finch. See: márgéròì Finch.

en-ciláloi   Nom sg: en-cílalóí. Acc pl: in-cilálò. Nom pl: in-cílàlò. n. Congenital gap between the two front upper teeth. No teeth are missing; the gap is natural. See: n-cábár [North] Gap between two front upper teeth.

ɛn-cɨ́lárɛ̀   n. Appraisal, scrutiny (as in window-shopping). See: ɛn-cɨ́látá Scrutiny.

ɛn-cɨ́látá   Nom sg: ɛn-cɨlatá. Acc pl: ɛn-cílárɛ̀. Nom pl: ɛn-cilárɛ̀. n. Scrutiny, appraisal; choosing of one. ɛncɨ́látá ɛ́nkɨtɛŋ naɨmɨná scrutiny of a lost cow. Ɛncɨ́lárɛ̀ ɛ́ nkítɛ́ŋ naimɨná ɛshɔmɔ́. He/she went for scrutiny of a lost cow. (Pk). Syn: ɛn-cɨ́lárɛ̀ Scrutiny. See: a-shɨl To appraise, scrutinize.

en-cíli   Nom sg: en-cilí. Acc pl: ɨn-cɨ̂l. Nom pl: ɨn-cɨ̂l. n. 1 • Ornament put on the forehead, especially by women and warriors.

2 • Small aluminum ornament piece, used in necklaces, earrings, etc.

3 • [North] Decorative mark of red-oche or clay on the forehead.

4 • Forehead.

ɛn-cílí é nkomóm   n. Forehead. See: ɔl-pʉrâ lɛ́ nkomóm Forehead; enk-omóm Face.

ɨn-cɨlɨgát   Nom pl: ɨn-cɨ́lɨ̀gàt. n.pl. Spoiled milk. LING: The singular form ɛn-cɨ́lɨgátì is marginal. Syn: somít Spoiled milk. See: ɨn-kɨsʉshátì Skimmed milk; kamánàŋ Skimmed milk; in-keréú Contemptous word for milk; ɨn-kɨpɔshát Skimmed milk.

en-cilínkì   Nom sg: en-cílìnkì. Acc pl: in-cilinkiní. Nom pl: in-cílinkiní. [North] Acc sg: shilingini. n. 1 • Shilling. Ɨ́ncɔ̀ɔ̀ entíto encilínkì nalo ainosíé isayén. Give the girl a shilling to go and exchange for (buy) beads. (Pk).

2 • Money. See: e-ropíyìà Money; ɛm-pɨ́sáí Money; ɛn-kɔ́shɔ́láí Money.

l-cíŋèì [North]   n. [North] Snail. See: ɔl-ɔsɨkɨ́ Snail; sampʉ́lálɨ́ Snail; ol-bíkít Snail; ɔ-sɨkɨrâɨ̂ Snail.

ɛn-cɨpâî   Nom sg: en-cɨ́pàì. [North] Acc sg: cɨpáɨ̀. n. Joy, happiness. Áátà ɛncɨpâî sápʉ̀k amʉ̂ kɨ́nyááká alotú aɨrɔrɔkɨ́. I have great happiness/joy because you have come to greet me again. (Pk). See: ɛ-ŋɨ́dà Joy; a-shɨ́pà To be happy.

n-cípeyô [North]   Acc pl: n-cipeyoní. Nom pl: n-cípeyoní. n. [North] Rabbit, hare. See: en-kitojó Hare, rabbit.

n-cípì   n. 1 • [North] Type of beads.

2 • [West] Underwear.

en-cipíshipî   [North] Acc sg: n-cipícipî. Nom sg: en-cípíshipî. Acc pl: ɨn-cɨpɨ́shɨ̀p. Nom pl: ɨn-cɨ́pɨ̀shɨ̀p. n. Slender stick that can bend with ease used for herding sheep, lambs, calves and for caning children. Mostly it is a branch or a secondary stem arising from the main stem of a plant. encipíshipî ɔɔ́ ntaré A thin stick for herding sheep. Tákèdò shʉ́márotó ɨ́ntayú nɛ́nâ shɨpɨ́shɨ̀p nátɨ́pɨ́kà. Go to the roof of the house and get me those slender branches I have put (there). See: e-ŋúdì Thin stick.

a-có [North]   v. 1 • [North] To be straight.

2 • To be blamish. See: a-shó To be straight.

n-cocórôî   Acc pl: n-cocórò. n. Type of bird.

ol-cogóò   Nom sg: ol-cógoó. Acc pl: il-cogooní. Nom pl: il-cógooní. n. Cock, rooster. Meitáyò oshî nɨ́nyɛ̀ olcógoó ilmosôr. A cock does not lay eggs. See: [North] l-kɔ́kɔ́ Cock.

ɛn-cɔɨ́   Nom sg: ɛn-cɔ́ɨ. Acc pl: ɨn-cɔɨ̂n. Nom pl: ɨn-cɔ́ɨ̀n. n. Alcoholic beverage (beer, wine, hard liquor, etc). Ɛtɛmɛ́ràtɛ̀ ɨlpáyianí amʉ̂ étóókô ɛncɔɨ́. The men got drunk because they took beer. (Pk). Ɛ́ɨ́tɔrɔ́nɔ̂ ɛncɔ́ɨ tɔɔ́ ɨnkɛ́râ. Beer is bad for children. See: ɛn-áíshó Intoxicant; ɔl-marúá Intoxicant.

ɔl-cɔkáa   n. Chalk. Etym: < Swahili chokáa < English chalk.

ɔl-cokût   n. Herdsman. See: ol-cekût Herdsman, shepherd.

ɛn-cɔ́látá   Nom sg: ɛn-cɔlatá. Acc pl: ɨn-cɔlát. Nom pl: ɨn-cɔlát. n. Liquification, liquifying, melting. Kɛ́lɛlɛ́k ɛncɔlatá ɛ́nà ɨ́látá tenéírowuajíékì. The liquification of this fat is easy if it is heated. (Pk). Ɛ́ɨ́torrónô ɛncɔlatá ɛ́nà ɨ́látá amʉ̂ ɛ̀yɨ̀kà. The melting of this fat is bad because it is overcooked. (Pk). See: a-shɔ́l To melt (trans).

ɛn-cɔlátì   n. Ghee. See: a-shɔ́l To melt; ɛ-ŋɔrnɔ̂ Butter, ghee.

en-cólìèk   Nom sg: en-cólíèk. Acc pl: in-cólìèkì. Nom pl: in-cólíékì. n. 1 • Companionship. Éísídáí oshî encólíèk ɔ́ɔ̀ ltʉ́ŋáná léméíùsh amʉ̂ imɛɨtapoŋóo ilkʉlɨ́kaɨ. Companionship of well-behaved people is good because it does not mislead others. (Pk). See: ɔl-cɔrɛ́ Friend.

2 • Partner, companion. Ɛgɨ́rà ɛntásât aɨrɨ́n encólìèk ɛnyɛ́. The old woman is delaying her partner. (Pk).

ol-cólòì   Nom sg: ol-colóí. Acc pl: il-cólò. Nom pl: il-cólô. n. Corner of a garment. See: yóopè Corner of a woman's skirt; sarkʉ́dáì Corner of a garment.

in-comíto   n.pl. Gates. See: (en-)kishómì Gate.

cɔ́mɔ̀ [North]   v.imp. [North] North Maa variant of shɔ́mɔ̀, second singular Imperative of a-ló 'go'; go away! See: shɔ́mɔ̀ Go!; a-ló To go.

ol-coní   Nom sg: ol-cónì. Acc pl: il-conítò. Nom pl: il-cónìtò. [North] Acc sg: l-shoní. [North] Acc pl: n-conútò. n. 1 • Hide of an animal. Ɛ́ɨ́nɔ́sá ɔlŋɔ́jɨ̀nɛ̀ ɔlconí lɛ́ nkɨ̀tɛ̀ŋ The hyena has eaten the cows' skin. Eishopokíní oshî ilmerégeshi olconí peê mɛ́ɨ́tɨ́ámakɨ ɨntaré. Skin aprons are put around rams to prevent mating with the sheep. Olconí oshî eitobiríékì ɔlkɨlâ. Ceremonial skin is made from hide. Kákè egól ɛná rrúàt óò lonítò. But this skin bed is stiff. (Pk). Among the Samburu, an ɔl-coní was traditionally placed on the ground, perhaps with some bushes or leaves under it, as a bed. In some areas, raised beds are now made. This is generally true among the Maasai.

2 • Skin of the body or body part (e.g. foreskin). Ɛ́tápéjó olconí lioríóŋ ɛnkáɨ́ná ɛnkɨ́mà. The fire has burned the skin of the back of her hand. Usage: This noun is not used to refer to the "skin" or peel of a fruit..

en-coní   Acc pl: in-conítò. Nom pl: in-cónìtò. 1 • Piece of hide or skin. Ɨncɔɔ́kɨ̀ enconí náɨ́táínyíé ɨnamʉ́kà. Give me a piece of hide for making sandals. namʉ́kà eé nconútò skin shoes (S).

2 • Small apron for rams, to prevent mating. Ɛtɨpɨkákɨ̀ olmérègèsh enconí A small apron has been put on the ram (to prevent mating).

n-coní ɛ́ nkɨ́jɨ̀   Decorated belt worn by warriors.

en-coní é nkíòòk   Nom sg: en-cónì é nkíòòk. Leather beaded earing worn by married women. See: ink-onítò oó nkíyìàà Leather beaded earrings; ɛn-dapanâ Sheep or goat skin; ol-ónítóí Hide.

ɛn-coní ɛ́ n-kʉ́tʉ́k   [ɛ̀ntʃòní ɛ́ŋkʊ̀tʊ̀k]  Nom sg: ɛn-cónì ɛ́ n-kʉ́tʉ́k. Acc pl: ɨn-conítò ɛ́ nkʉ́tʉ́k. Nom pl: ɨn-cónìtò ɛ́ nkʉ́tʉ́k. [Purko] Acc pl: ɨnk-onítò ɛ́ nkʉ́tʉ́k. [Purko] Nom pl: ink-ónìtò ɛ́ nkʉ́tʉ́k. n. Lip. Káamê encónì ɛ́ nkʉ́tʉ́k. I feel pain in the lips. (lit: The lips pain me.) (Pk). See: e-nyírbàt Lip; [South] en-giremu(u) Lip; [North] sɔ́ɔ̀tɛ̀ ɛ́ n-kʉ́tʉ́k Lips.

n-conkórr [North]   n. [North] Type of calabash made of sisal fibre, used for storing water or milk. See: en-kúkúrí Gourd; [North] l-kantír Type of calabash carved from wood.

en-coó   Nom sg: en-cóò. n. Herding; looking after domestic animals. Etíi ɛnkáyíóní encoó The boy is herding. See: in-coó Herds. Syn: shoó Herding.

in-coó   Variant: in-cóóréì. Nom pl: in-coó. Variant: in-cooréí. n.pl. 1 • Herds (esp. of cattle). Ɛ́ɨ́mâ enê incooréí áàpùò áàdàà. The herds of cows have passed here for grazing.

2 • Herding. Kéítókì ɛná áyíóní ayɛŋɨyɛŋá amʉ̂ ɛ́tárá ɛncóò. This boy is going to rest because he is tired of herding. (Pk). LING: Speakers differ treating coó as a plural noun with plural prefix, versus as a singular noun with singular prefix. But the singular vs. plural prefix form consistently correlates with 'herding' versus 'herds' meaning, respectively. See: in-cókì Many herds; shoó Herding, pasturing.

ɛn-cɔpɛ́t   Nom sg: ɛn-cɔ́pɛ̀t. Acc pl: ɨn-cɔpɛ́tà. Nom pl: ɨn-cɔ́pɛ̀tà. n. 1 • Lower part of the neck as it joins the body.

2 • [North] Blood from the jugular vein of an animal. See: ɛ-ŋɔ́ny Vein; e-múrt Neck.

ɨn-cɔpɨ́rɨ̀k   Sg: en-copírikî. Nom sg: en-cópírikî. Nom pl: ɨn-cɔ́pɨ̀rɨ̀k. n.pl. 1 • Sperm (of human or animal). This is sometimes used as a very insulting abuse; but in its proper use the word is not offensive.

2 • Genital uncleanliness. Usage: metaphorical.

3 • Uncircumcised male. See: ɨl-kɨrrát Sperm.

ol-copólólêt   n. Pumpkin.

ɔl-cɔrɛ́   Nom sg: ɔl-cɔ́rɛ̀. Acc pl: ɨl-cɔrɛ́tà. Nom pl: ɨl-cɔ́rɛ̀tà. n. Male friend, of either a man or a woman. Ɔlcɔrɛ́ lɨ́kɨ́shɔ́rɨ́kɨ̀ ɛnapiák. A friend is the one who can put you in trouble. (lit: A friend is the one who brings you selfish things.). Ɛ́ɨ́shɔ́ɔ́ ɔlcɔ́rɛ̀ ɛnkáshê. The friend (masc) has given him a heifer. (Pk). See: ɛn-cɔrúɛ́t Female friend; o-sótúá Friend.

ɛn-córéíshò   Nom sg: ɛn-coréíshò. n. Friendliness. See: shórúéíshò Friendliness; shórúétìshò Romantic friendliness.

ɛn-cɔrúɛ́t   Nom sg: ɛnk-cɔ́rùɛ̀t. Acc pl: ɨn-cɔrúɛ́tà. Nom pl: ɨn-cɔ́rùɛ̀tà. n. Female friend, either of a man or a woman. Ɛshɔmɔ́ ɛncɔ́rùɛ̀t ɛ́nyɛ̀ sukúùl. Her friend has gone to school. Kɛɛ́tà ɨncɔrúɛ́tà kúmòk. She has many friends. Ɛnyányʉ̀k ɛnyɔrratá nányɔ̀r ɔltʉ́ŋání ɔlcɔrɛ́ ɛ́nànyɔ̀r ɛncɔrúɛ́t. The love someone has for his male friend is the same as that for a female friend. (Pk). Usage: ɛn-cɔruɛ́t is a hypernym for ɛláŋátá: ɛláŋátá is a type of ɛn-cɔruɛ́t, but not vice-versa.. LING: The masculine form of this word does not exist. If it was used, it could only refer to a very large woman friend. See: ɔl-cɔrɛ́ Male friend; ɛ-láŋátá Female lover; ɛ-sanjá Female lover.

ɛn-córúétìshò   n. The friendliness in a man-woman relationship.

en-córríbá   Nom sg: en-corribá. Acc pl: in-corríbàn. Nom pl: in-córribán. [West] Acc sg: en-córúbá. n. 1 • Skin dress to put on when it is raining to prevent oneself from being rained on. Eishopítò ɔltásât encórríbá ɛnyɛ́ peê mɛ́sháɨ́kɨ̀. The old man is wearing his skin dress so that he could not be rained on.

2 • Ceremonial skin dress. Eishopítò ɔltásât encórríbá ɛnyɛ́ amʉ̂ ɛ́tʉ́mʉ́rátá ɔlayíónì. The old man is wearing his ceremonial skin dress because his son has been circumcised. This skin is mainly worn by elders when presiding over a ceremony such as circumcision of an elder's children. See: ɛn-kɨlâ Cloth; ɛn-kɨlâ ɔɔ dɛɛrɨ Ceremonial skin of colobus monkey.

ɔl-cɔ́rrɔ̀   Nom sg: ol-cɔ́rrɔ̂. Acc pl: ɨl-córròì. Nom pl: ɨl-córróì. n. 1 • Spring of water; well from which sand must be scooped regularly to make a depression which fills with water. Ɛshɔmɔ́ intóyíê áàòkù ɛnkárɛ́ tɔ̀ lcɔ́rrɔ̂. The girls have gone to get water from a well. (Pk). Ɛgɨ́rà ɛnkárɛ̀ aɨtɨ́r amʉ̂ etudúŋè ɛnkɔ́ŋʉ̀ ɛ́ ncɔ́rrɔ̀. The water (flow) has broken because the source has been cut. (Pk).

2 • Deep well, which may have stairs on which two or three people stand to pass the water up. Most Maa speakers probably do not conceive of much difference between a 'well' and a 'spring of water'.

ɛn-cɔ́rrɔ̀   Spring, small spring. Ɛkáyíéú ɛnkárɛ́ natookúokí tɛ̀ ncɔ́rrɔ̂. I want water drawn from the small spring. (Pk). See: ɛnk-ɔŋʉ́ Spring; ɔ-sɨ́nyáí Well; ɔl-árɛ́ Well; o-lúmpuaní Well.

ɛn-cɔ́rrɔ̀ ɛ́ mʉ̂ny   Nom sg: ɛn-cɔ́rrɔ̂ ɛ́ mʉ̂ny. Acc pl: in-córroi oó múnyì. Nom pl: in-córróì óò múnyì. n.prop. Traditional name of a place southwest of Nairobi, Kenya; Ngong town. Átɔ́dúàà ilkeékonyókìè tɛ̀ ncɔ́rrɔ̂ ɛ́ mʉ̂ny. I saw Il-Keekonyokie people at Ngong Town. (Pk). See: ɛnk-ɔŋʉ́ ɛ mʉ̂ny Ngong town.

ɛn-coshóroi   Nom sg: en-cóshoróí. Acc pl: in-coshórò. Nom pl: in-cóshòrò. [North] Acc sg: n-cocóróì. n. 1 • Bee-heaver (species of bird). Ɛtʉʉtáká iyíóók ɛncóshoróí ilotóròk. The bee-heaver has shown us where the bees are. Etilímua ncócoróí ilotórok. The bee heaver has indicated where the bees are. (S).

2 • Talkative person; babbler; chatter-box; prater; spouter. Mátuŋúáí ɛnâ coshóroi amʉ̂ kɛá́tà oróréí olêŋ. Let us leave this babbler because he talks a lot. (Pk).

en-cótó   Nom sg: en-cotó. Acc pl: in-cót. Nom pl: in-côt. n. 1 • Side. encótó ɛ́ tátɛ́nɛ́ right side. incót pokírà ongúán naáɨ̀mʉ̀ osíwùò the four sides that wind blows from (refering to the East, West, North and South). Emúítà Páàpà lâî néjò olekitarrí ɛtɛ́ɛ́kʉ́nyɛ̀ encotó nábo. My father is sick and the doctor said that one of his sides is paralyzed. (W). Ɛgɨ́rà ɔlárɛwání lɛ́ gárrì aaraá encótó ɛ́ tátɛ́nɛ́ ɔ́ lgwɛ̂ peê mɛ́rʉ́s inkíshú. The driver of the car is keeping/fighting to the right side of the road so that he doesn't hit the cows. (W). Népuku orínka tɛ̀ ná shotó. The club emerged out from the (other) side (of his face). See: ɛ-mʉrtɛ̂ Side.

2 • One perspective or opinion on a matter in contrast to its opposite. Órè ɛlɛ̂ kɨ́jánáí ɔ́ ŋɔ́tɔ́nyɛ́ náà encótó nabô apá etíi pókíraré. The mother of this young man now they were both (together on) one side [of the controversy].

a-atá en-cótó   To have a one-sided perspective; be partisan.

ɛn-cʉ́kà   Nom sg: ɛn-cʉ́kâ. Acc pl: ɨncʉ́kàì. [ɪ̀ntʃʊ́kàì with two morae at end]  Nom pl: ɨn-cʉ́káì. n. Parasites; tapeworms, etc. Ɛɨshɔɔ́kɨ̀ ɨntaré ɔlcaní ɔ́ɑ́àr ɛncʉ́kà. Sheep have been given medicine that will kill tapeworms.

l-cukét lɛ́ nkají [North]   n. [North] Corner of a house. See: ɔl-pɨ́játà Corner of a house; a-shúk To return.

en-cúkótó   n. 1 • Corner, where two edges meet.

2 • Corner in a road. See: a-shúk To turn, bend (something); ɛm-bɔ́ɨ́nàtà Corner.

ɛn-cʉ́là   n. Fellowship. See: kanísà Church.

l-cúlúg [North]   Nom sg: l-culúg. Acc pl: l-cúlúgí. Nom pl: l-culugí. n. [North] Top of (sth.). See: shʉ́mátá Top; képér Sky; top.

n-cúlùs [North]   [North] Nom sg: n-culús. n. [North] Dove. See: en-túrkulû Dove; [North] n-kutúkurrúk Dove.

ɔl-cʉ́mà   Nom sg: ɔl-cʉ́mâ. Acc pl: ɨl-cúmaí. Nom pl: ɨl-cúmaí. n. Iron. Mɛgɨ́layu olcúmâ amʉ̂ kégòl. Iron can not be broken because it is strong. See: e-sekenkêî Wire, iron.

ɛn-cʉ́mátá   Nom sg: ɛn-cʉmatá. Acc pl: ɨn-cʉmát. Nom pl: ɨn-cʉmát. n. Summit, top. See: shʉ́mátá Top, heaven, above.

n-cʉmɛ́t   Nom sg: n-cʉ́mɛ̀t. Acc pl: n-cʉmɛ́tà. Nom pl: n-cʉ́mɛ̀tà. n. A resting place for cows as they take water.

en-cúmpì   Nom sg: en-cúmpî. Acc pl: in-cúmpií. Nom pl: in-cúmpií. [North] Acc sg: cúmvì. [Chamus] Acc sg: címpí. n. Salt. Sodium Chloride. Éísidai oshî tɛ̀ nɛ́pɨkɨ encúmpì ɛndáà. It is always good to have salt in the food. (Pk). Syn: shímpì Salt; ɛ-mʉnyán Salt; ɛn-abɛlɨ́ Salt; ɛn-aɨsʉ́kʉ̀t Salt; ɛ-makát Salt; em-bolíêî Salt lick.

ɛn-cʉ́nɛ́t   Nom sg: en-cʉnɛ́t. Acc pl: in-cúnetí. Nom pl: in-cúnetí. n. Complement, praise, kindness, thankfulness. incúnetí ó lowuarú complements of a lion. Kɛ́átà ɛ́lɛ́ páyìàn ɛncʉ́nɛ́t ɛ́ rámátàtà ó loshô. This man is praised for his care of the community.

ɛn-cʉrɛ́t   Nom sg: ɛn-cʉ́rɛ̀t. Acc pl: ɨn-cʉrɛ́tà. Nom pl: ɨn-cʉ́rɛ̀tà. n. Rain cover. See: a-shʉ́r To take cover from rain.

ɔl-cʉrtɛ́t   Nom sg: ɔl-cʉ́rtɛ̀t. Acc pl: ɨl-cʉrtɛ́tà. Nom pl: ɨl-cʉ́rtɛ̀tà. n. Long cylindrical club with two sharply pointed ends, thrown to seriously harm sth. or s.o. Ɛ́tánáŋíé ɔláyíóní enkitejó ɔlcʉrtɛ́t nɛ́ɨ́sɨ̀àsh. A boy hit a hare with a long club. See: ɛ-síárɛ̂ Club; n-kúúlét [North] Long cylindrical club; n-dólólít [North] Long cylindrical club; meisórò [North] Long cylindrical club.

ɔl-cʉrráì   Nom sg: ɔl-cʉ́rràì. Acc pl: ɨl-cʉrrá. Nom pl: ɨl-cʉ́rrà. n. Type of plant, found in Olóíríén region.

a-cʉtʉnyɛ́ [North]   v. [North] To jump up.

l-cuú [North]   Nom sg: l-cúù. Acc pl: l-cuushîn. Nom pl: l-cúushîn. n. [North] Ant-hill. See: ol-kiú Ant-hill; [North] l-asá Termite hill.