NO LO SABIA: "GRACIAS ¿Cuándo hay que darlas y cuándo es excesivo?"

Cuando das las gracias a otra persona, además de "DE NADA' o del muy educado "NO HAY DE QUE" te puedes encontrar con otras respuestas como éstas (u otras que inventa la gente para cada momento):

"(¿Gracias?) MILES"

MUCHAS VECES

LAS DAREMOS EN CASA

LAS TUYAS, MAJO/-A.

Son respuestas que se dicen cuando una persona dice "gracias" en una situación en la que el interlocutor piensa que no son necesarias (están de más).

En lenguas como el inglés, francés, alemán o holandés es normal dar las gracias a cada momento e incluso por cosas insignificantes. Son cosas de la vida cultural de los diferentes países. Incluso no sólo es normal dar las gracias sino que es necesario.

Cuando yo tenía nueve años, estando en un pueblecito francés intentando aprender su lengua fui a comprar al supermercado y al salir le dije a la cajera: "Aurevoir" a lo que ella respondió con muy mala cara: "Merci, et aurevoir". Me hizo sentirme como a una verdadera maleducada. Desde ese momento cuando estoy en el país vecino repito la palabra hasta la saciedad.

¿CUANTAS VECES?

En España no es igual. Aquí se utiliza la palabra GRACIAS, claro, pero cuando alguien te hace un favor o cuando hacen algo especialmente para ti.

Por ejemplo, si estás en un restaurante y el camarero te trae el plato de comida que tú has pedido se puede decir "gracias" o no decirlo (si quieres puedes hacerlo pero repetirlo constantemente a lo largo de la comida puede resultar pesado). Ahora bien si le pides cosas "extras', más pan, otra bebida o el periódico para mirar algún tipo de información, sí es ecomendable dar las gracias.

¿AGRADECER O MOSTRAR DISTANCIAS?

Muchos extranjeros, especialmente norteamericanos, piensan que somos muy rudos e incluso maleducados por nuestro uso restringido de la palabra GRACIAS. Pero lo que me parece importante indicar es que muchas veces el uso de GRACIAS en situaciones en las que no lo vemos necesario, puede producir el efecto contrario al deseado por el hablante. Puede producir "distanciamiento". Yo no puedo soportar cuando llamo por teléfono a un amigo o amiga y al final de la conversación me dice: -Gracias por llamar-. Parece que le has llamado porque debes y no porque quieres. Parece que les haces un favor con tu conversación. Hablar por teléfono entre amigos es una cosa normal.

¿EN FAMILIA? NO, GRACIAS

El tema es especialmente delicado cuando se utiliza en el ambiente familiar. Por ejemplo, si un hijo o hija da constantemente las gracias a su madre o a su abuela por todas las cosas que hace por él/ella. La madre o la abuela va a sentir que algo no va bien, que se está alejando de ella, en resumen, que no hay confianza. Por eso en los ambientes familiares es más normal recibir las respuestas del principio de este artículo para demostrar que las gracias sobran, están de más.

¿PERDON O LO SIENTO?

Al igual que con la palabra "gracias" también hacemos un uso restringido de éstas dos palabras. Lo que también suele sorprender a las personas que no están habituadas a vivir en España.

Es normal pedir perdón o decir "lo siento" cuando hacemos algo que está mal y estamos avergonzados de nuestra actitud. O cuando por la calle, o en un lugar donde hay mucha gente, nos chocamos con alguien o lo atropellamos. Pero cuando tocamos levemente a una persona o le rozamos con el cuerpo, un bolso, la mano, etc. no es necesario disculparse. Con un pequeño gesto (levantar un poco las cejas o abrir más los ojos) o una pequeña sonrisa basta. Son situaciones cotidianas en las que realmente no molestas a nadie.

Tenemos un concepto diferente del espacio: no pasa nada porque al mismo tiempo que hablamos nos toquemos, o porque nos rocemos en el autobús o por una calle estrecha: no sentimos que se invade nuestro espacio. Y por eso no creemos necesario pedir perdón, todavía.