Intercultural bilingual education & bilingualism

español

From 1997 to 2001, I worked in a project called "Programa de Formación de Maestros Bilingües de la Amazonía Peruana" (FORMABIAP), a well known and recognized institution co-directed by the Indigenous Confederation of the Peruvian Amazon (AIDESEP) and the Ministry of Education through the "Instituto Superior Pedagógico Loreto". The project’s main objective is to train indigenous people from different Amazonian ethnic groups as bilingual teachers. My primary contributions to the project include: research, teaching, and writing classroom materials especially for the Kokama-Kokamilla. At present I continue to participate in some of FORMABIAP'S specific projects, such as the production of classroom materials with the Secoya people, and raising awareness about language endangerement in the region.

My interest in Amazonian Spanish and bilingualism was inspired by my work at FORMABIAP, and by the Kokama-Kokamilla data I collected for my dissertation. The fluently bilingual speakers with whom I worked translated the Kokama-Kokamilla texts into Spanish, resulting in a significant body of local Amazonian Spanish. To my knowledge, the Spanish spoken in this region has yet to be documented.

Here is a list of some instructional materials in which I have participated whithin the institutional frame of FORMABIAP:

A) In the design and/or production

2007     CONE: Texto de lectura bilingüe, secoya y castellano, Serie I.

2006     MIMI: Texto de lectura en secoya, Serie I.
             Details on the production of this material can be found here (in spanish)

2005     Programa de Diversificación Curricular para las Escuelas Primarias de la zona Pacaya-Samiria.

2003     Manual para el desarrollo de habilidades en castellano como segunda lengua.

2002     Guía Metodológica para el desarrollo de competencias comunicativas en Kukama-Kukamiria como L2.

1999     CHUNAKI: Texto de Lectura en cocama-cocamilla.

1998     Programa Curricular Diversificado de  Educación Primaria  para  los Pueblos Indígenas Amazónicos
 

B) In the revision

2003     MARTIN PESCADOR: Texto de lectura en castellano, Serie II.

1999     PICAFLOR: Texto de Lectura en castellano, Serie I.