|
Before
Dissemination
Readers go to books, not books to
readers. This example of a medieval treatise, surrounded by a gloss bristling
with abbreviations, is taken from a manuscript copy on vellum of Aristotle's
Physica (c. 1300). |
|
Censorship
With the dissemination of text through printing came the necessity to
control it. The Roman Catholic "Index of Prohibited Books" (Index
librorum prohibitorum, Rome, 1559) was hardly the first example of
such efforts, only the most notorious. This page shows "Authors,
all of whose books and writings are prohibited", and lists their
given names under the initial "M". This particular page includes
a manuscript cross-reference to "N" for "Niccolo"
Macchiavelli. Also included on this page are Marsilius of Padua, Martin
Bucer, and "Martinus Lutherus" (with the added manuscript notation,
heresiarchus). |
|
Propaganda
Printing opened unforeseen possibilities for what we would now call "propaganda."
In this image, three devils perch on a gallows, one of whom is relieving
himself by excreting a vast pile of monks onto the ground. The verses
that accompanied this picture explain the scene: once upon a time the
Devil had begun to suffer severe abdominal pains, 'as if he were pregnant'.
Climbing onto a gallows, he strained and strained until he had relieved
himself of his discomfort. Observing the results of his efforts, the Devil
remarked that it was no wonder he had suffered so much; such crafty knaves
as monks were worse than he and all his fellow demons; should ever they
gather in his kingdom, the Devil himself would be expelled. Instead, the
Devil saw to it that monks were scattered throughout the world.
|
|
Comparison
Some scholars argue that printing technology, by encouraging more rational
and systematic organization of knowledge, indirectly encouraged cultural
comparison. Between 1500 and 1800, for example, more than seventy Hebrew
dictionaries were produced. Meanwhile, polyglot bibles promoted comparative
textual analysis. These pages, showing the beginning of Genesis in Hebrew,
Chaldaic, Greek and Latin, come from Christopher Plantin's Antwerp polyglot:
Biblia Sacra, Hebraice, Chaldaice, Graece & Latine (Antwerp
1571).
|
|
Standardization
The mass production of text through printing tended to standardize language...and
sometimes mass produce errors in the process. This is a detail from the
so-called "Wicked Bible" of 1631, showing a typographically
erroneous commandment.
Standardization also enabled the formation of new cultural practices,
such as "fashion": books for dressmakers and tailors published
in sixteenth-century Seville made "Spanish" fashions visible
throughout Europe. This pattern comes from Diego de Freyle, Geometrica
y traca para el oficio de los sastres (Seville, 1588). |