圣经疑问的解答—1  

回目录 上一篇 下一篇

 

 

关于诸天

Could you share something about the difference between

诸天界 (heavenlies) and 诸天 (heavens)。

以弗所书 1章20节

1:20 就是祂在基督身上所运行的,1使祂从死人中復活,2叫祂在3诸天界里,坐在自己的4右边,

1章20节 注3

诸天界不仅指第三层天,宇宙的最高处,神所居住之处,也指诸天的情形和气氛,就是基督因神的能力而坐在其中的。

Why Paul does not use the word 诸天 but use 诸天界 (heavenlies) in 以弗所书 1章20节?

请注意,你将诸天界 (heavelies)打错了,少了一个n。

诸天界 (heavenlies)这个希腊字是ep-ouranios,后面那个字ouranios就是诸天,前面的ep 乃是介系词epi的缩写,有『在上、在旁、当时、在…里、与…一起』的意思。所以,ep-ouranios这个希腊字乃是与诸天境界有关的,或在诸天界里的意思,英文乃是heavenly(属天的)之后,再加上ness成为了属天的名词。跟这个字相关的,在新约中被繙成:属天的(6次)、诸天界(5次)、天上(3次)、天上的(3次)、属天(2次)。在以弗所书中就有五次之多。而诸天(heavens)这个字就没有介系词,乃是指天的本身,也就应该被繙成「诸天」。

我没有参加繙译的工作,不能回答,但会转告繙译的圣徒,请他们回答。

另外,在『诸天界里』这个名词在以弗所1:3, 20; 2:6; 3:10; 6:12都使用过,让我们看一下这几节是怎么使用的很有意思:

弗1:3 我们主耶穌基督的神与父,是当受颂赞的,祂在基督里,曾用『诸天界里』各样属灵的福分,祝福了我们;

弗1:20 就是祂在基督身上所运行的,使祂从死人中復活,叫祂在『诸天界里』,坐在自己的右边,

弗2:6 祂又叫我们在基督耶穌里一同復活,一同坐在『诸天界里』,

以上三节可以看见,『诸天界里』是跟神所居住之处有关的,包括属灵的气氛和祝福。而我们和基督因着神的能力坐在其中。

弗3:10 为要藉着召会,使『诸天界里』执政的、掌权的,现今得知神万般的智慧,

弗6:12 因我们并不是与血肉之人摔跤,乃是与那些执政的、掌权的、管辖这黑暗世界的、以及『诸天界里』那邪恶的属灵势力摔跤。

这后两节给我们看见,在『诸天界里』还包含了撒但的手下,就是执政的、掌权的,那邪恶的属灵势力。需要我们用祷告来争战的。

将这两种在『诸天界里』的光景摆在一起,这就是神在旧约中要赐给以色列人的迦南美地,有基督那测不透的丰富,给我们来享受,但也有邪恶的撒但势力在拦阻着需要我们和属天的约书亚一同争战,好得着这流奶与蜜的美地作我们的基业。

这样的讨论对我也很有帮助,愿主祝福这样的讨论和交通,让我们完全认识真理。