Vokabeln für Was ist deutsch
?Kapitel 1, Text 1 3
der Ausländer / die Ausländerin - foreigner
der Außenseiter / die Außenseiterin - outsider
der Asylbewerber/ die Asylbewerberin asylum seeker
ausländischer Mitbürger / ausländische Mitbürgerin resident alien
der / die Fremde foreigner
der Bürger / die Bürgerin citizen
der Einwohner / die Einwohnerin inhabitant
der Nachbar / die Nachbarin neigbor
christlich Christian
Christus Christ
der Jude / die Jüdin Jew
das Christentum Christianity
der Islam Islam
das Judentum Judaism
der Araber / die Araberin Arab
die Perle, n pearl
unersetzlich - indispensable
der Schneider / die Schneiderin taylor
auf keinen Fall / not in any case
bedrohen to threaten
der Gemüsemann - greengrocer
humorvoll humorous
übertrieben exaggerated
die Sprechblase, n bubble
womöglich possibly
die Heimat home, hometown
das Heimatland home country
Kapitel 1, Text 4
die Vergangenheitsbewältigung, en* coping with the past
der Fall der Mauer* dismantling of the Wall
die Wende, n the turn after the fall of the wall
der Brandstifter,- arsonist
in Brand setzen to set on fire
die Verantwortung, en* responsibility
die Gefängnisstrafe, n* prison term
der Rechtsradikale, n* rightwing radical
der Täter, - the culprit
der Gerichtsfall, ¨e lawsuit
führen zu* lead to
verurteilen* to sentence
die Ausländerfeindlichkeit* discrimination of foreigners
die Asylantenproblematik problems pertaining to asylum seekers
der Libanese, die Libanesin person from Lebanon
der Fremdenhass* hatred against foreigners
der Selbstzweifel,- self-doubt
seit eh und je ever since, for a long time
der Fremdkörper alien body
der Meinungsmacher
das Schlagwort, e* motto, slogan
schüren to nurish, promote
ablenken* to distract
plagen to plague, bother
bewältigen* to overcome, to deal with
gestalten* to make, create
das Volk, ¨er* people
düster dark, somber
minder less
abscheulich despicable
bestialisch cruel, beastly
ablegen to put away
in Verdacht geraten to come under suspicion
rückfällig werden to relapse, become a repeat offender
sich schämen* to be embarassed, ashamed
die Tugend, en* virtue
die Geborgenheit* security, comfort
das Bedürfnis, se* need, necessity
dulden* to tolerate
die Rechtschaffenheit* righteousness
die Strebsamkeit diligence
verdeutlichen* to make clear
verwurzelt sein in to be rooted in
gutbürgerlich respectable, middle-class
alles in Bewegung setzen to leave no stones unturned, to try everything possible
heftig* forcefully
sammeln* to collect
öffentlich* public
die Verwaltung, en* administration
der Rechtsanwalt* lawyer, attorney
der Versicherungsangestellte insurance employee
das Treppenhaus,¨er* the stairway, hall
wimmern to whimper
der Schmerz, en pain
feststellen* to find out, ascertain
die Rippe, n rib
unerwünscht undesirable
ehemals* prior, formerly
mürrisch morose, grumpy
meckern* to complain
klingeln to ring the doorbell, to call on
das Unheil the calamity
entwurzelt uprooted
überflüssig superfluous
gegenseitig* mutual
aufmerksam* attentive
empfindlich* sensitive
sich wehren gegen* to defend oneself against
die Ausschreitung, en* transgression
der Übergriff, e offense
Kapitel 2, Text 1
der Thronfolger successor to the throne
die Minderheit, en* minority
friedlich* peaceful
der Ort, e* place
das Schicksal, e destiny
die Gewohnheit, en* habit
aufwachsen* to grow up
der Bach creek
verbunden sein mit to be connected to
so weit darf es nicht kommen this must not happen
sich der Heimat bewußt werden to become conscious of ones home
die Umgebung* environment
quälen to torture, bother
die Einheit* unity, uniformity
die Ganzheit wholeness
die Spannung tension
fruchtbar* fruitful, useful
der Ritus religious tradition
sich entsinnen sich erinnern an
pathetisch dramatic, stylized
vorneweg in front
sich heimisch fühlen to feel at home
die Zugehörigkeit* affiliation, sense of belonging
sich bewußt werden to become aware
spenden* to donate
verhindern* to prevent
angreifen* to attack
die Ursache* the reason
erwachsen* grown up
ausdrücken* to express
das Gebäude,-* building
untrennbar inseparable
der Rand, ¨er margin
heizen to heat (a room)
empfinden* to perceive, feel
der Roman* novel
das Mittel,- means, medium
auf einer anderen Ebene at a different level
bewahren* to preserve
flüchten* to flee
es ist mir gelungen* I succeeded
der Füllfederhalter fountain pen
greifen to reach
etw. nachschlagen* to look s.th. up
bestehen aus to consist of
der Springbrunnen fountain
der Grabstein, e tombstone
Heimweh spüren* to feel homesick
verinnerlicht internalized
geistig* spiritual
aushalten to bear
die Erwartung* expectation
die Pflicht, -en* duty
Kapitel 2, Text 2
Der Fürstenstaat principality
vereinen * to unite
kreieren to create
sich auf etw. berufen to refer to s.th.
wachrufen* to provoke, to spark
der Brauch, ¨e* custom, tradition
ursprünglich* original
Lobgesang, ¨e song of praise
greifen zu to resort to
entstehen* to arise, emerge
der Verfechter, - advocate, proponent
der Bürger,* - middle class citizen
die Aufklärung* Enlightenment
die Überzeugung, en* conviction, view
dichten to write, compose
verbieten* to prohibit
erklären* to declare
der Anlass, ¨e* the occasion
die Strophe, n* stanza
stets always
Schutz und Trutze (poetic) for the sake of its own protection
zusammenhalten* to bond together
die Maas (river in Belgium)
die Memel (river in Russia)
die Etsch (river in Northern Italy)
der Belt Strait in the Baltic Sea near Copenhagen
der Sang,¨e (poetic) song
der Klang,¨e* sound
edel* noble
begeistern* inspire
das Unterpfand pledge
der Glanz* glamour
die Zeile, n* line
die Fahne, n* flag
Kapitel 2, Text 3
sich auszeichnen* to excel
begabt* gifted
der Feuilletonist man of letters
die Unterdrückung* oppression, repression
die Haltung, en* attitude, posture
das Plakat, e* poster
Kapitel 2, Text 4
benennen, benannte, benannt nach* call, name after
das Bürgerschaftsgesetz, e civic law
die Anwendung, en* application
erben* to inherit
nachweisen* to prove
sich einleben to adapt, to get accustomed
der Dolmetscher, in translator
das Hörspiel, e radio play
Fangen spielen to play tag
verdutzt puzzled, bewildered
betroffen shocked, full of consternation
sich halten für to think of oneself as
sich etw. zuschulden kommen lassen to be guilty of s.th.
schweigen, schwieg, geschwiegen to be silent, keep quiet
die Kastanie, n chestnut
die Mengenlehre, n
sich bücken to bend over
Finger weg! Hands off!
hinzufügen to add
herausfordernd challenging, threatening
verharren to remain
erstarren to stiffen
sich aufrichten straighten up
verstummt silent
anfassen to touch
kannst du etwas erleben you will see what happens
durcheinander sein to be confused
unklug unwise, stupid
auf etw. eingehen to react
ablenken to change the subject, distract
lösen to solve
herumschwirren to buzz around
die Türschwelle, n threshold
schleudern to hurl, fling
hartnäckig stubborn
der Ranzen schoolbag
das Rätsel,- riddle
jdm. auf den Arm nehmen to play a trick on, tease s.o.
annehmen to accept
nützen to be useful
vergehen to go away, fade
das Staunen astonishment
nicht mehr ein noch aus wissen to be at the end of ones wits
das Überlegen thinking, pondering
entschlossen determined
der Kummer grief, sorrow
quälen to torture, trouble
es schnürte ihm den Hals zu he had to gasp for air
ersticken to suffocate
Kapitel 3, Text 1
die Fallstudie case study
sich einbürgern lassen to become a citizen
sich beschâftigen mit to deal with
die Erfahrung, en experience
die Rückkehr return
der Aufenthalt stay
üblicherweise as usual
etw. vorhaben to intend
stattfinden to take place
einen Stadtbummel machen to go for a walk in the city
die Residenz castle in Würzburg
Mut fassen to pluck up courage
jdm. einen scharfen Blick zuwerfen to stare at s.o. with contempt
ablehnen to reject
die Zuneigung affection
zerschlagen to destroy, crush
die Abneigung aversion
nachlassen to abate, fade, dwindle
bewerten to judge
neigen to have a tendency
der Mangel lack
die Nachsicht clemency
die Rücksicht consideration
in der Lage sein to be able
sich in etw. hineinversetzen to identify with
Mitgefühl haben mit have sympathy for
schildern to describe
befehlen, befahl, befohlen to order
sich verhalten to act, behave
der Alltag everyday life
seinen Willen durchsetzen to get ones way
zutreffend correct
erziehen, erzog, erzogen to raise, bring up
die Aufmerksamkeit attention
die Unterhaltung conversation
geduldig patient
die Äußerung, en statement, comment
die Einschätzung, en estimate
vereinfachen to oversimplify
verallgemeinern to generalize
der Maßstab standard, norm
eigensinnig stubborn
zwingen to force
es fällt mir auf I notice
schlecht gelaunt sein to be in a bad mood
benötigen to need
die Entspannung relaxation
die Beziehung, en relationship
gelassen relaxed
das Vorurteil, e prejudice
die Wirkung, en effect
bewußt consciously
die Mühe effort
vorstellbar imaginable, possible
die Spannung tension
die Fröhlichkeit happiness
ansteckend sein to be contagious
mißfallen to dislike
die Vorstellung idea, imagination
die Genauigkeit precision, perfectionism
der Anspruch, ¨e expectation
entmutigt discouraged
die Strenge strictness, rigidity
widersprechen to contradict
betreffen to concern,
was betrifft as far as . is concerned
gering minute, small
die Waren goods, merchandise
die Fähigkeit, en ability
der Riese, n giant
die Beschäftigung occupation
erreichen to accomplish
der Naturschutz protection of the environment
in bezug auf with regard to, regarding, concerning
austauschen to exchange
die Ehrlichkeit honesty
wie die anderen dazu stehen how the others feel about it
sie halten, was sie versprechen they keep their promises
die Verabredung appointment, date
absagen to cancel
gestehen to admit, confess
verwechseln mit to mistake for
zurückhalten to hold back, suppress
der Ärger anger
die Erziehung upbringing, education
üben to attempt, try
achten auf to pay attention to
sich äußern to express oneself
der Bereich, e area, field
die Laune,n mood, temper
die Stimmung, en mood, temper
unwirsch rude
der Beamte, n civil servant, burocrat
gleichgültig indifferent
ausnutzen to take advantage of, to make use of
beobachten to observe
merken to notice
sozusagen as it were
wagen to dare, venture
eingehen auf to address
deswegen because of this, therefore
komischerweise strangely enough
einschätzen to judge
was mich angeht as far as I am concerned
die Verhaltensweise, n behavior.
der Gegensatz, ¨e opposition
begründen to explain
ich erlaube mir, etw. zu tun I am taking the liberty to
eine Sprache beherrschen to master a language
die Sitten customs
die Armut poverty
unterschätzen to underestimate
die Anmeldung, en registration
etw. erledigen to do, run an errant
mangelhaft insufficient
sich verständigen to communicate
unterhalten to entertain
sich unterhalten to communicate
die Selbstverständlichkeit matter of course
die Behinderung handicap
dankbar grateful
benachteiligt at a disadvantage
das Außenministerium State Department
die Verbundenheit solidarity, closeness, attachment
Kapitel 3, Text 2
vornehm distinguished, refined
der Sitz here: fit
makellos flawless
weiträuming spacious
die Flügeltür French door
optisch visual
gekrönt crowned
der Leuchter chandelier, candlestick
der, die Kosmetiker/in beautician
die Prominenz high society
der Unternehmer industrialist, business man
unheimlich uncanny tremendous
sich beschäftigen mit to deal with, to think about
die Richtschnur norm
auftauchen to emerge, to show up
die Panne, n car trouble, flat tire
erfahren to find out
jdm hinhalten to make s.o. wait
einen Bammel haben (coll.) to be afraid
gelten to matter
ein Gespür haben für etw. to sense s.th.
die Zustimmung consent
das Aus end
ausgesprochen marked, extreme
oberflächlich superficial
in dasselbe Horn tuten to play the same tune
doll (coll.) very much
günstig favorable, good
außerdem in addition, moreover
sich niederlassen to settle down
im Gegensatz zu in contrast to
im Verhältnis zu in relation to
der Rahmen frame
lapidar succinct
einem Wunsch nachkommen to comply with a wish
fürsorglich caring, providing
geschätzt appreciated
die Großzügigkeit generosity
der Pferdefuß snag
beeinträchtigen to affect, influence
das Leiden, - ailment, suffering
zunehmen to increase
glatt smooth, easy
die Branche, n field, area
die Ausführungen explanations, remarks
an jdm. hängen to be attached to s.o.
Streit haben to argue, squabble, have an argument
Unbeherrscht uncontrolled, unrestrained
es krachte häufiger (coll.) there was trouble
jdm. etw. vorwerfen to accuse s.o. of
der Ehrgeiz ambition
der Ausbruch, ¨e fit, temper tandrum
sich versöhnen to reconciliate
die Hilfestellung support
unterworfen sein to be subject to
die Schwankung, en fluctuation
belustigt amused
das Silvertablett silver tray
die Miene facial expression
nachforschen to try to find out
gleichmütig composed, serene
wurschtig (coll.) easygoing, casual
sieht die Dinge viel lockerer does not take things that seriously
streng strict
der Umgang contact
die Härte harshness, toughness
jdm. etw. überlassen to leave s.th. to s.o.
jdm. an etw. beteiligen to share s.th. with s.o.
bisher up to this point
bestimmen to determine
das Geheimnis lüften to uncover the secret
aufgreifen to address
zögern to hesitate
die Landsleute compatriots
feststellen to notice
unvermittelt suddenly
die Malerei painting, fine arts
töpfern to do pottery
die Sorgenfalte wrinkle of sorrow
großen Wert auf etw. legen to put great emphasis on
fruchten to accomplish
sich wehren to fight
Scheu haben to be intimidated
jdm. abgöttisch lieben to adore, idolize
stochern to poke around
verraten to reveal, betray
konstatieren to state
abbrechen to stop
in kleinem Maßstab on a small scale
packen to seize,
der Riß, sse crack
die Maxime, n norm, rule
die Zuwiderhandlung, en violation
gefährden to jeopardize, endanger
das Ansehen repudation, image
das Bekenntnis declaration
das Bedürfnis need
erkennbar obvious, recognizable
der Bazillus, die Bazillen bacillus, microbe, here: cancer
bewältigen to master
umsichtig circumspect
unter Einsatz using, making use of
der Abschied, e farewell, parting
nicht den leisesten Zweifel daran lassen to make absolutely clear, to leave no doubts
die Zugeständnis, se concession
im Durchschnitt on average
dauerhaft long lasting
die Scheidungsrate divorce rate
der Bund, ¨e union
allem Anschein nach to all appearances, apparently
die Störung, en disturbance
es sei denn unless
aus der Art schlagen not to take after anyone in the family
die Begebenheit incident
der Umkreis here: circle of friends and neighbors
fassungslos speechless
versagen to fail
mitteilen to impart, tell
der Käfig, e cage
ahnen to suspect, guess
bedauern to pity
inne halten to cease, stop short
leider - unfortunately
vergeblich in vain
die Absicht, en intention
überlassen to leave
beruhigend comforting, soothing
Kapitel 3, Text 3
die Vorfahren ancestors
die Oberstufe last three years in German Gymnasium
das Amt, ¨er public authority, office
die Paragraphen used for laws and ordinances
anwerben recruit
pflücken to pick
Champignon mushroom
Telefunken German Electronics company
die Vertrauensfrau ombudswoman
schaffen to accomplish
die Blutrache blood revenge
die Belesenheit erudition
der Förderkurs, e tutorial
den Ausschlag geben make a difference, to be decisive
mangels in lack of, in absence of
der Personalausweis, e German identification card
ungeduldig impatient
das Grundgesetz Basic Law (meaning constitutional law)
der Flüchtling refugee
der Vertriebene expatriate
der Abkömmling, e descendant
sich trauen to dare, to be confident
das Ordnungsamt Office of Public Safety
der Tresen counter
daraufhin after that
die Schlemmerei, en feasting meal
mußten ausfallen had to be dropped
das Studienfach major
die Hinwendung, en turning
die Einstellung, en attitude
schließen aus to infer from
bevorzugt preferred
das Schlußlicht in last position
im Sinne des Gesetzgebers in the spirit of the lawmakers
anstreben to strive for
vermehren to augment, increase
der Bevölkerungszuwachs population increase
die Voraussetzung requirement, qualification, condition
unbescholtenen respectable, with no previous convictions
die Existenzgrundlage, n basis of ones livelihood
nachweisen to prove
der Aspirant, en candidate
der Verfassungsschutz office responsible for defending the constitution
comparable to the FBI
auftreten to make a public appearance
das Engagement commitment
einstellen to abandon, give up
forsch feisty
sich erkundigen to inquire
der Nachrichtendienst intelligence service
mutmaßlich assumed
der Gewerkschaftler active member of a union
der Interessenvertreter representative
abschreckend deterrent
einschüchternd intimidating
geradebrecht in broken German
dagegen ist im Prinzip nichts einwenden in principle there can be no objection against that
die Vorschrift, en regulation, rule
der Paradeplatz here: a prime example
kleinlich petty
der Amtsschimmel officialism
jdm. etw. abverlangen to demand from s.o. to do s.th.
sich auf etw. einstellen to adapt onself to
künftig in the future
einwandfrei spotless, flawless
das Bußgeld, er fine
Feststellungen treffen here: to make observations
der Aufschluß, ¨sse conclusion
ausfragen to brief
gehässig hateful, nasty
mißgünstig envious
abhängig dependent
das Rauschmittel, - illegal drug
die Alimente child support
nachlässig neglectful
wer im Schuldenregister auftaucht who has a bad credit report
der Ist-Zustand the present condition
die Sozialhilfebedürftigkeit dependence on welfare
die Ermittlung, en investigation
die Verleihung, en award
in Betracht kommen to be taken into consideration
die Volksgesundheit public health
beschädigen to harm, damage
die amtsärztliche Untersuchung physical examination
im Verdachtsfall with grounds for suspicion
sorgfältig with care
aussuchen to select
standhalten to withstand
der Papierkrieg red tape
die Schnüffelei snooping
das Darlehen loan
die Behörden authorities
der Bruttoverdienst gross income
der Gebührensatz fee
die Gemeinde, n communities
gewähren to grant
die Vorzugspreise reduced rates
ermäßigen to reduce
das Eintrittsgeld admission fee
der Verleih rental service
der Schein here: banknote, bill
die Aushändigung handing over
schmucklos plain
die Urkunde document, certificate,
sich vollziehen to happen
die Amtsstube, n office
die Meinungsumfrage, n poll
Kapitel 5, Text 1
der Misthaufen compost pile
schlammig muddy
die Pfütze puddle
suhlen wallow
hin und wieder every now and then
hinunterrutschen to slide down
purzeln to tumble
um die Wette as hard as they can
schnippisch saucy, pert
schubsen to push
zerquetscht squashed
die Körner grains
schleichen to sneak
der Stall henhouse
reißen here: to kill
Versteck spielen to play hide and seek
sich wälzen to roll
verschreckt frightened, scared
gackern to cackle
begleiten to accompany
das Gekeife bickering
elend wretched, miserable
jdm. verfluchen to condemn
keuchen to gasp
brummen to mumble
nicht der Rede wert not worth mentioning
der Topf, ¨e pot
entsetzt horrified, appalled
schluchzen to sob
verstoßen to expell
übergeschnappt snapped, gone mad
das Gezeter nagging
einfallen in to go along with
der Gedanke, n thought
konnten sich kaum sattsehen could barely get enough of
prächtig splendid
die Aufregung excitement
der Schluckauf hick-up
komisch strange
das Geräusch sound, noise
sich verschlucken to swallow the wrong way
kichern to giggle
der Riegel, - bolt
krächzen to croak
einen Schreck bekommen to get a scare
verräterisch here: telling
kehrt machen to turn around
sich davon machen to get lost, disappear
übermütig boisterous, high-spirited