Home‎ > ‎Articles‎ > ‎

Brocade Pictures for Moral Education

錦絵修身談 Nishiki-e shūshindan 
Six volumes of text with illustrations (1882-1884)
and ninety-two supplemental color woodblock prints (1883 and 1888)
A collaborative effort of Yoshitoshi, his students
and the Tokyo publishing house Fukyūsha


The Six Textbooks "Nishiki-e shūshindan"  錦絵修身談 

(Brocade Pictures for Moral Education)


幼童の最も喜び易く感じ易き錦絵を附け、仁義・孝弟・忠信等の行を示し、本文にも図画を挿入し児童をして倦怠の心を発せざらしめんと欲す
   - from page 2 of the publisher's preface

Young children’s favorite and easy to understand colorwoodblock prints are presented with short stories, highlighting loyalty, filialpiety, benevolence, etc. Pictures are also inserted in the text, eliminating boredom and enablingchildren to read and practice.
 - Tsuji Keiji, publisher
  (translation of the above)

In 1882 the Tokyo educator and publisher Tsuji Keiji 辻敬之, of the publishing house Fukyūsha 普及舎, with the writer Yamana Tomesaburō 山名留三郎, the editor Masukawa Kanyū 増川蚶雄, and the artist Tsukioka Yoshitoshi (1839-1892) undertook the creation of a six volume set of primary school moral instruction textbooks titled Nishiki-e shūshindan 錦絵修身談, or Brocade Pictures for Moral Education.  Volumes 1,2 and 3 were originally issued in March 1882 and volumes 4, 5 and 6 were originally issued in July 1884.  As summarized in the below chart, each volume contained from one to three full-color aiban-size prints folded in half and placed in the beginning of the book and between four and eight black and white illustrations, all by Yoshitoshi. The books contained a total of ninety-one stories from Japan, China and the West that were promised to hold the attention of the young child. 

Volumes 3 through 6 also list Inagaki Chikai 稲垣千穎 (1845-1913), an instructor at the Tokyo Normal School and poet involved with the creation of the first elementary school song book, as an editor (校閲).

These books were in keeping the Ministry of Education's embracing of the theories of developmental education, which looked away from wrote learning and memorization to a curriculum more tailored to the individual child's needs. Isawa Shūji, an influential proponent of developmental education, argued for moral textbooks that would "include stories, the words and deeds of wise and virtuous men, proverbs, and ethical principles. Instruction in morals should begin with easy stories and gradually proceed to more sophisticated discussions."1 These primary school texts did exactly that.



Volume NumberNumber of Inserted Color Prints (nishiki-e)Number of Black and White Illustrations (sashi-e) Number of Stories
 13715
 22815
 32412
 42415
 51519
 61515

The volumes were issued with at least two different styles of covers as pictured below.  

 
 
1  Principle, Praxis, and the Politics of Educational Reform in Meiji Japan, Mark Elwood Lincicome, University of Hawaii Press, 1995, p. 209.

Notes:
All six volumes may be viewed online on the website of the National Diet Library Digital Collections at the following URL:
http://dl.ndl.go.jp/se
arch/searchResult?searchWord=%E9%8C%A6%E7%B5%B5%E4%BF%AE%E8%BA%AB%E8%AB%87&featureCode=all&viewRestrictedList=0
The NDL images are in black and white only and volumes 1 and 2 in the NDL collection are each missing one of the inserted color prints.

A Little About the Publisher
Source: Principle, Praxis, and the Politics of Educational Reform in Meiji Japan, Mark Elwood Lincicome, University of Hawaii Press, 1995, p. 81-82, p. 219. 
Tsuji Keiji* (辻 敬之, March 21, 1851 – August 5, 1891), an alumnus of the Tokyo Normal School and the author of several textbooks, was intensely committed to the dissemination of developmental education. To that end, in 1882 he established his own publishing house, the Fukyūsha (fukyū meaning “disseminate”), which published numerous books incorporating the principles of developmental education.

Tsuji's books found favor with the Ministry of Education which, while preferring to publish its own text books, could not keep up with the demands for more and better books.

* His name is sometimes seen as Tsuji Moriyuki

Colophon from Volume 1 of Brocade Pictures for Moral Education

明治十五年三日一日板權免許
Meiji 15th year, 3rd month, 1st day [March 1, 1883] publishing rights license [permit]

三重縣平民 - Mieken heimin [Mie Prefecture, commoner]
 編輯人 山名留三郎 Editor - Yamana Tomesaburō  
 編輯人  増川蚶雄  Compiler - Masukawa Kanyū
編輯兼出版人 辻敬之 Editor and Publisher - Tsuji Keiji
出版發兌 普及舎 Publication - Fukyūsha

發兌書林 - Hatsuda shorin
奎文 - Keibundō Noguchi Ai
[address]
左衛門 Hakubundō Shōzaemon
[address]
花岡助 Hanaokaya Isuke
[address]

"Shūshin" and Brocade Pictures of Moral Education

Sources: Moral Education in Japan; Implications for American Schools (Thesis Research), Taku Ikemoto,
May 10, 1996 and "Moral education in Japan", Klaus Luhmer, appearing the Journal of Moral Education, vol. 19 no. 3, Oct. 1990, p. 172-182.


In the 1870s the Japanese government embarked on a program of modernization that included the establishment of a new educational system based on Western models. The 1872 Government Order of Education (Gakusei) which established a system of compulsory education stated, "We look forward to a time when there will be no illiteracy in any village house, no illiterate in any home."  Ethics instruction [and moral education]—which used teachings drawn from Japanese, Chinese, and Western sources—became an important component of the new curriculum.

Moral education was called shūshin 修身, which literally means "self-discipline," a word taken from one of the classics of Confucianism.  In the early days of the Meiji era there were no prescribed course of study or textbooks, tests or school marks. It was left to the imagination of the individual teacher how to handle this subject. 

In 1879, most "Western sources" were removed from the moral education curriculum as a result of the Imperial Rescript on Education (kyogaku taishi), in which the "Emperor lamented the general decay of public morals, for which he blamed the influx of Western learning."  "Moral education, based on traditional spirit, was listed at the top of all subjects at elementary schools."

"Teachers were encouraged to enforce strict discipline, calling attention to the Confucianist moral concepts which enjoyed a long tradition in Japan. Shūshin received increased attention and its content and purpose was more clearly defined. A number of guides were published to serve teachers and school administrators as aids for enforcing the national spirit by means of this subject."

This six volume series of textbooks, produced in 1883 and 1884, found classroom and, likely, home use for teaching shūshin.

In 1890 the Imperial Rescript on Education (kyōiku chokugo) re-introduced the teaching of Western concepts and clarified the pillars of shūshin as State Shinto, Confucianism and modern political and social ethics, which included respect for the Constitution, observation of laws and calls for dutiful citizens who, should emergency arise, offer themselves "courageously to the State..."

The Rescript was invalidated in 1948.

The Twelve Aiban-size Color Prints by Tsukioka Yoshitoshi Inserted in the Textbooks


The Teachings of the Mother of Mencius [A Lesson Drawn from Weaving] from the illustrated textbook Nishikie Shūshindan, Volume 1
The Teachings of the Mother of Mencius
孟母の教
[A Lesson Drawn from Weaving],
Volume 1

IHL Cat. #922
 
Komurasaki at Gompachi's Grave
妙冲尼の孝
Volume 1

 
The Loyalty of Pierre from the illustrated textbook Nishikie Shūshindan, Volume 1
IHL Cat. #923



Nishiki-e Shūshindan, Volume 2
楠正成の忠
Volume 2

IHL Cat. #1539a

Nishiki-e Shūshindan, Volume 2
Volume 2
IHL Cat. #1539b

Nishiki-e Shūshindan, Volume 2
IHL Cat. #1539c

 
Nishiki-e Shūshindan, Volume 3
The Chastity of ShihinoShinasa
四比信紗の貞
Volume 3

IHL Cat. #1540a
 
Nishiki-e Shūshindan, Volume 3
The Decorum of Gekiketsu
郤缼の禮

Volume 3

IHL Cat. #1540b
 
 The Frugality of Kuroda JosuiVolume 4
IHL Cat. #1541a


Volume 4
IHL Cat. #1541b

The Courage of Columbus
コロンブスの勇
Volume 5

The Bravery of Hōjō Tokimune
北条時宗の武

Volume 6

The above twelve color prints designed by Yoshitoshi were re-printed in 1888 and sold as individual prints. These re-printings, an example of which is shown below, show the original publishing date of 1883 along with the date of the second printing (再版 saihan) of 1888 in the left margin.

The Ninety-Two Oban-size Color Prints Issued in 1888 As Supplements

to the Textbooks "Nishiki-e shūshindan"  錦絵修身談 

In October 1883 [see "Dating the Prints", below] a set of ninety-two full-color oban-size prints designed by students of Yoshitoshi were published by Tsuji Keiji and his publishing house Fukyūsha as supplements, or accompaniments, to the six volume set of textbooks. These prints illustrated the ninety-one short stories in the six volumes. A number of the prints issued were based upon Yoshitoshi's black and white illustrations in the texts, two examples of which are shown below. Each of the full-color prints carries the same title as the textbooks, 錦絵修身  (Brocade Prints for Moral Education), along with the volume number, across its top.  The story name, along with its number in the volume it appears in and the page number of the portion of the text it is illustrating appears in a vertical red cartouche. 

Dating the Prints
Almost all of the prints I have come across, including 89 of the 92 prints in the database of the Art Research Center (ARC) Ritsumeikan University, show three dates in their left margin (as shown on the right), followed by the address and name of the publisher Tsuji Keiji 辻敬之 and his publishing house Fukyūsha 普及舎.

The ARC database contains three prints whose left margin is blank and some prints in my collection have their left margins blank. (Note that there are also quite a few extant prints whose left margins are cut off or partially trimmed from the print.)

ARC and other sources use the "second edition" date of November 3, 1888 as the date of publication for all the prints in their collection, whether they have a date printed in the left margin or not. While I have never seen a print from this series which only shows the publication date of October 1883, I think it likely that a first edition of prints was issued in October 1883, about six months after the publishing of the first three volumes of the text books which bear the date of March 1882. It may be that prints without any publishing information on the print are from the first edition.
Dates Printed in Left Column of Most Prints

right column:
明治十六年九月二十六日版権免許
copyright license - September 26, 1883 

left column:
同[明治十六年]十月出版
publication - October 1883 
同廿一年十一月三日再版
second edition or re-printing - November 3, 1888 




Examples of Color Prints Modeled after Yoshitoshi's Black and White Illustrations

 
click on image to enlarge
Volume 6, story 10
業ハ勉るに成る
二十二丁
If you exert yourself in your business you will succeed
signed:
年参写 Toshimitsu utsushi
年親校 Toshichika 
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #735


click on image to enlarge
Corresponding textbook drawin by Yoshitoshi from Volume 6


click on image to enlarge 

Volume 1, story 12
孝子の精誠能く猛獣を却く
十一丁
Tame/reject wildness/violence with the sincere spirit of a filial child
signed:
画 Toshichika ga
年参校 Toshimitsu kō 
artist names:
富永年親 Tominaga Toshichika
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
IHL Cat. #430

 
click on image to enlarge

Illustration by Tsukioka Yoshitoshi from Volume 1 showing Yang Xiang (Yoku) rescuing his father from a tiger, thereby being a paragon of filial piety.

Feelings of humanity and justice, loyalty and filial piety are common to all men. However, unless when people are very young they have these feelings impressed on their minds and cultivate them, nothing can be done later if other things have entered their minds and become established as preconceived opinions. As nowadays pictures are already put up in primary schools, illustrations and photographs of loyal ministers and retainers, of filial children and virtuous wives of the present and the past should be put up, and should be pointed out when children first enter school, a short explanation given about their deeds and the primary moral obligations of loyalty and filial piety impressed on their minds first. Then, even when they are taught factual knowledge, they will go on cultivating the attributes of loyalty and filial piety, and will certainly not fail to distinguish what is essential and what is peripheral in their studies.
-
Preface Kyogaku Taishi (The Great Principles of Education), 1879 by Motoda Eifu (or Nagazane, 1818-1891, tutor to the emperor)

Source: Education, Values and Japan's National Identity: A Study of the Aims and Content of Courses in Japanese History, 1872-1963, J. G. Caigner (thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy in the Australian National University)


Who Were The Artists

The colored supplemental prints were created by students of Yoshitoshi and they include the artists Mizuno Toshikata (1866-1908) 水野年方, Tominaga Toshichika 富永年親 (1847-?), Tsutsui Toshimine 筒井 (or 筒井 1863-1934), Kobayashi Toshimitsu 小林年参 (act. 1876-1904, who often signed his work Teisai 亭斎 or Kōsai 高斎) who may have also used the name Kobayashi Toshikazu), Inano Toshitsune 稲野年恒 (1859-1907) and Toshishige 年重 (dates unknown).  As further explained below, attribution of each print to a particular artist is sometimes difficult, due to the confusion surrounding the names, and duplicity of names, used by some of Yoshitoshi's students.

Note on Signatures, Story Titles and their English Translations
There remains a great deal of confusion about the signatures and names of certain of Yoshitoshi's pupils. Some signatures and artist names are relatively easy to decipher such as those for Toshikata and Toshichika, but others are more difficult and subject to error. For more information about these difficulties see http://www.yoshitoshi.net/students.html 

The character 校 kō appears in the signature block of all the below prints. Its meaning is not clear, with possible translations being "proofed by" or "corrected by". I have never seen it used on other prints. Until a definitive meaning is determined, I've chosen to describe it as meaning "with the assistance of", as the signature of the artist who created the design is always shown as the first signature in the block, usually followed by the character 画, "drawn by."

The story titles shown in Japanese have been copied from the ARC Ukiyo-e Portal Database. In a few cases a loose translation of those titles or a summation of the story has been provided. The accuracy of these translations should be doubted, as the reading of the artists' signatures. In 2019 the researchers at ARC updated the information on all ninety-two of the prints in this series, providing both transcriptions of the signatures on prints and the names of the artists associated with those signatures. I have used this information in identifying the prints below. Prints in the series that our part of this collection are identified with their "IHL Cat. #" at the bottom.


Volume 1, story 1
孝子の精誠父の繋獄を救
一丁
signed:
Toshitsune ga 年恒画

Toshichika 
 年親
artist names:
稲野年恒 Inano Toshitsune,
富永年親 TominagaToschichika
彫土金 [carver unread]

Volume 1, story 2
雛よく親鳥を養ふ
二丁
signed:
??Toshichika ga 楓谷年親
Toshimitsu kō 年参校
artist names:
富永年親 Tominaga Toschichika小林年参 Kobayashi Toshimitsu

Volume 1, story 3
熊の慈愛を視て猟人業を改む
三丁
 
signed:
Toshitsune ga 年恒画
Toshimitsu kō 年参校
artist names:
富永年親 Tominaga Toshichika
小林年参 Kobayashi Toshimitsu


 
Volume 1, story 4
貪婪なる者は反て利を得ず
四丁
signed:
応需 年恒画 ōju Toshitsune ga
同 年親校 ōju Toshichika 
artist names:
稲野年恒 Inano Toshitsune 
Tominaga Toshichika 
富永年親
彫土金 [carver unread]
 
Volume 1, story 5
己の身を捨てゝ子を救ふ
四丁
It is a parent’s duty to give their life to save the child
signed:
年参写 Toshimitsu utsushi
年親校 Toshichika 
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #734
  
Volume 1, story 6
母鹿其子の危難を救ふ
五丁
signed:
 高斎画 Kōsai ga
年親校 Toshichika 
 artist names:
年充?possibly Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika

 
Volume 1, story 7
同心協力は勢を生ず
六丁
signed:
応需 年恒画 ōju Toshitsune ga
 年親  Toshichika 
artist names:
稲野年恒 Inano Toshitsune 
富永年親 Tominaga Toshichika 

 
Volume 1, story 8
鼠蛇を噛みて同類の讐を報ふ
七丁
signed:
年親画 Toshichika ga
亭斎校 Kōsai kō
artist names:
富永年親 Tominaga Toshichika
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
  
Volume 1, story 9
兄弟死を争ふて危難を免る
八丁
Two brothers are confronted by the robbers. Facing certain death, each brother begged the robbers to kill him and spear the other. The robbers felt compassion for their brotherly love and let them go unharmed.
signed:
応需 年恒画 ōju Toshitsune ga
校 年親 kō Toshichika
artist names:
稲野年恒 Inano Toshitsune 
富永年親 Tominaga Toshichika 
IHL Cat. #1107


 
Volume 1, story 10
悌道を守りて貧苦を厭はず
十丁
signed:
年方画 Toshikata ga
とし親・とし参 校
Toshichika and Toshimitsu kō
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
 
Volume 1, story 11
犬主人の言を守て忠孝を完ふす
十丁
signed:
とし親画 Toshichika ga
高斎 Kōsai kō
artist names:
富永年親 Tominaga Toshichika
小林年参 Kobayashi Toshimitsu

Volume 1, story 12
孝子の精誠能く猛獣を却く
十一丁
Tame/reject wildness/violence with the sincere spirit of a filial child
signed:
画 Toshichika ga
年参校 Toshimitsu kō 
artist names:
富永年親 Tominaga Toshichika
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
IHL Cat. #430

 
Volume 1, story 13
孝を心思の間に尽す
十二丁
signed:
年方画 (年方)Toshikata ga (sealed Toshikata)
年親校 Toshichika kō
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika
 
Volume 1, story 14
猿恩を酬ふ
十三丁

Monkeys also remember good behavior
signed:
画 Toshichika ga
年参校 Toshimitsu kō   
artist names:
富永年親 Tominaga Toshichika
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
彫土金 (carver unread)
 
Volume 1, story 15
志を励ませば何事も為さることなし
十四丁
signed:
亭斎画 Kōsai ga
年親校 Toshichika kō
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika


 
Volume 2, story 1
一杯の水芳名を千歳に遺す
一丁
signed:
応需年恒画 ōju Toshitsune ga
校 年ちか kō Toshichika
artist names:
稲野年恒 Inano Toshitsune 
富永年親 Tominaga Toshichika

 Volume 2, story 2
孝子食を路に乞ふて其の情を達す
二丁
signed:
応需年恒画 ōju Toshitsune ga
年親校 Toshichika kō
artist names:
稲野年恒 Inano Toshitsune 
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #743
  
Volume 2, story 3
狗主人の為に盗を看顕す
三丁
signed:
年恒画 Toshitsune ga
とし親校 Toshichika kō
artist names:
稲野年恒 Inano Toshitsune 
富永年親 Tominaga Toshichika

 
Volume 2, story 4
兪仲寛の仁一州の俗を風化す
四丁
Yuchūkan repairing the manners/world of men
[The great Taoist Zhang Yuchū (1361-1410), preaching to an attentive audience]
signed:
年重画 Toshishige ga
年親・年参 校
Toshichika and Toshimitsu 
artist names:
年重 Toshishige
富永年親 Tominaga
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
IHL Cat. #429

Volume 2, story 5
旅人楓樹の下に憩ふ
六丁

Travelers Under Maple Trees
signed:
人物 年恒画 jinbutsu Toshitsune ga
校 年親 kō Toshichika
artist names:
稲野年恒 Inano Toshitsune 
富永年親 Tominaga Toshichika
彫土金 [carver unread]

  
Volume 2, story 6
車夫親を愛して巡査の恵を得
七丁
signed:
年恒画 Toshitsune
とし親校 Toshichika kō
artist names:
稲野年恒 Inano Toshitsune 
富永年親 Tominaga Toshichika



 
Volume 2, story 7
虚母孝子をして李樹を守らしむ
八丁
signed:
年参写 Toshimitsu utsushi
年親校 Toshichika 
artist names:
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #1108


 
Volume 2, story 8
少女貧人を救ふ
signed:
年参写 Toshimitsu usushi
とし親校 Toshichika kō
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu 
富永年親 Tominaga Toshichika

Volume 2, story 8
少女貧人を救ふ
乙九丁
signed:
年参写 Toshimitsu utsushi
とし親校 Toshichika kō
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu 
富永年親 Tominaga Toshichika
  
Volume 2, story 9
父の教戒宜を得れば子善に遷ること速なり
十丁
If children obey and listen to their father, they will become good persons
signed:
年方画 Toshikata go
年参・年親 校 
Toshimitsu and Toshichika kō
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #740

 
Volume 2, story 10
正直を守るものは天人これを棄てず
十二丁
Honesty is always rewarded by men or gods
signed:
年参画 Toshimitsu ga
年親校 Toshichika 
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #732
 
Volume 2, story 11
篤実の行郷人を感化す
十三丁
signed:
年方画 (応斎年方)
Toshikata ga (sealed ōju Toshikata)
年参・年親 校
Toshimine and Toshichika 
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
小林年参 Kobayashi Toshimitsu富永年親 Tominaga Toshichika

Volume 2, story 12
少女の仁心士君子も及ばさる所あり
十四丁
The kindness of a little girl is sometimes better than what even a virtuous man can do
signed:
年参写 Toshimitsu utsushi
とし親校 Toshichika kō
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu 
富永年親 Tominaga Toshichika

 
Volume 2, story 13
幼児身を以て父を購ふ
十六丁
signed:
年方画 (応斎年方)
Toshikata ga
(sealed ōju Toshikata) 
年親校 Toshichika 
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika
 
Volume 2, story 14
馬主人の言辞に感じて身命を委てこれを救ふ
十六丁
The horse that saved its master by sacrificing itself after it understood its master’s words
signed:
亭斎画 Kōsai ga
年親校 Toshichika kō
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika
  
Volume 2, story 15
忍耐にあらざれば大事を遂ぐること能はず
十八丁
signed:
年方画 (応斎年方)
Toshikata ga
(sealed ōju Toshikata) 
年親 年参 校
Toshichika and Toshimitsu 
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika
小林年参 Kobayashi Toshimitsu


 Volume 3, story 1
孝子の丹誠虐母慈心を生ず
一丁
signed:
年参 Toshimitsu ga
とし親校 Toshichika kō
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu 
富永年親 Tominaga Toshichika
 
Volume 3, story 2
飲食を節せざれば長寿を保ち得ず三丁
Nomikui o sessezareba chōju o tamochi e zu
Longevity cannot be expected unless one watches diet
signed:
応需年方画 (応斎年方)
ōju Toshikata ga
(sealed ōju Toshikata) 
楓谷年親 ??Toshichika
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika
  
Volume 3, story 3
惰る者は富を逐ふが如く勤むる者は財を招くが如し
四丁

As those who are lazy drive away wealth, fortune comes to those who work
signed:
ōju Toshikata ga 応需年方画
楓谷年親校 ??Toshichika kō
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika 

 
Volume 3, story 4
孝子の真情悪人を感化す
五丁
signed:
年重画 Toshishige ga
年親校 Toshichika 
artist names:
年重 Toshishige
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #748
 
Volume 3, story 5
畜狗命を捨てゝ主の遺金を守る
九丁
signed:
亭斎画 Kōsai ga
年親校 Toshichika kō
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika
  
Volume 3, story 6
少女身を以て父に代らん事を乞ふ十丁
A family starves that the father may eat
signed:
応需年方画 (応斎年方)
ōju Toshikata ga
(sealed ōju Toshikata) 
楓谷年親 ??Toshichika
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika

  
Volume 3, story 7
范氏川辺にて遺金を返す
十六丁
signed:
年参 Toshimitsu ga
とし親校 Toshichika kō
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu 
富永年親 Tominaga Toshichika
彫工岡清 (carver unread)
IHL Cat. #746
 
 Volume 3, story 8
意を用ゐれば天地の間の事物一も学問の道ならざるはなし
十三丁
signed:
亭斎画 Kōsai ga
年親校 Toshichika kō
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #737
 
Volume 3, story 9
市女壁守を見て過を悔て貞婦となる十五丁
signed:
高斎画 Kōsai ga
年親校 Toshichika 
 artist names:
年充?possibly Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #745

 
Volume 3, story 10 
勤勉は能く禍敗を克復す
十八丁
Overcome a calamity and make restoration with diligence
signed:
高斎画 Kōsai ga
年ちか校 Toshichika kō 
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #738
 
Volume 3, story 11
了介馬子の事を聞て良師を得
廿丁
signed:
応需年方画 (年方)
ōju Toshikata ga
(sealed Toshikata) 
楓谷年親 ??Toshichika
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika
  
Volume 3, story 12
法師親を思ひて川に漁りす
廿二丁
signed:
高斎画 Kōsai ga
校 年親 kō Toshichika 
artist names:
年充?possibly Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika

 
Volume 4, story 1
幼児主の為に罪を畏れず
一丁
signed:
年重画 Toshishige ga
年親 Toshichika
年参校 Toshimitsu kō  
artist names:
年重 Toshishige
富永年親 Tominaga Toshichika
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
 
Volume 4, story 2
孝子親に事へて煩を厭はす
四丁
signed:
年方画 (年方)
Toshikata ga
(sealed Toshikata) 
校 Toshichika kō
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika

 
Volume 4, story 3
孟母猪肉を買ひて偽らざるを示す六丁
signed:
年重画 Toshishige ga
年親 Toshichika
年参校 Toshimitsu kō  
artist names:
年重 Toshishige
富永年親 Tominaga Toshichika
小林年参 Kobayashi Toshimitsu

 
 Volume 4, story 4
粗食却りて美味となる
七丁
Even simple food has good flavor when shared
signed:
年重画 Toshishige ga
年親 Toshichika
年参校 Toshimitsu kō  
artist names:
年重 Toshishige
富永年親 Tominaga Toshichika
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
IHL Cat. #731
  
Volume 4, story 5
人の窮死を救ひて主人の賞を得
八丁
An employer will profit from helping a suffering person
signed:
年重画 Toshishige ga
年親 Toshichika
年参校 Toshimitsu kō  
artist names:
年重 Toshishige
富永年親 Tominaga Toshichika
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
IHL Cat. #747
 
Volume 4, story 6
文伯母の教を守りて成徳を為す
十丁
signed:
応需年方画 (年方)
signed:
ōju Toshikata ga
(sealed Toshikata) 
校 Toshichika kō
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika



 
Volume 4, story 7
悪漢志を改めて善人となる
十一丁
signed:
年重画 Toshishige ga
年親 Toshichika
年参校 Toshimitsu kō  
artist names:
年重 Toshishige
富永年親 Tominaga Toshichika
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
IHL Cat. #744
 
Volume 4, story 8
文侯信を践みて国を興す
十三丁

signed:
年重画 Toshishige ga
年親校 Toshichika kō
artist names:
年重 Toshishige
富永年親 Tominaga Toshichika

  
Volume 4, story 9
瞽女志を励して裁縫に達す
十四丁

signed:
年重画 Toshishige ga
年参 年親 
 Toshimitsu and Toshichika kō  
artist names:
年重 Toshishige
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #733

 
Volume 4, story 10
瓦工の子能く頑夫に事ふ
十六丁
signed:
応需年方画 (年方)
ōju Toshikata ga
(sealed Toshikata)
とし親校 Toshichika kō 
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #739
 
Volume 4, story 11
誠忠反りて大勇に優る
十八丁
signed:
年重画 Toshishige ga
年親 Toshichika
年参校 Toshimitsu kō  
artist names:
年重 Toshishige
富永年親 Tominaga Toshichika
小林年参 Kobayashi Toshimitsu

 Volume 4, story 12
信を守りて人の急を救ふ
十七丁
signed:
年重画 Toshishige ga
年親 Toshichika
年参校 Toshimitsu kō  
artist names:
年重 Toshishige
富永年親 Tominaga Toshichika
小林年参 Kobayashi Toshimitsu

 
Volume 4, story 13
孝婦籾を散して姑を慰ましむ
十九丁
signed:
年重画 Toshishige ga
年親 Toshichika
年参校 Toshimitsu kō  
artist names:
年重 Toshishige
富永年親 Tominaga Toshichika
小林年参 Kobayashi Toshimitsu


 
Volume 4, story 14
精心の到るところ何事かならざらん
廿二丁
signed:
年重画 Toshishige ga
年親 Toshichika
年参校 Toshimitsu kō  
artist names:
年重 Toshishige
富永年親 Tominaga Toshichika
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
IHL Cat. #736
  
Volume 4, story 15
婦去を乞ひて双親善に翻る
廿三丁
signed:
応需年方画 (年方)
ōju Toshikata ga
(sealed Toshikata) 
校 Toshichika kō
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika



Volume 5, story 1
夫婦倹を守りて国恩に報ゆ
一丁
signed:
応需年方画
ōju Toshikata ga
校 Toshichika kō
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika
 
Volume 5, story 2
廉潔を守る者は猥に人の贈を受けず三丁
signed:
応需年方画
ōju Toshikata ga
校 Toshichika kō
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika
  
Volume 5, story 3
兄弟力を合せて盲父を養ふ
四丁
signed:
年参写 Toshimitsu utsushi
年親校 Toshichika 
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika

 
Volume 5, story 4
人其の守る所を失はざる之を宝とす
六丁
signed:
年重画 Toshishige ga
年親 Toshichika
年参校 Toshimitsu kō  
artist names:
年重 Toshishige
富永年親 Tominaga Toshichika
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
 
Volume 5, story 5
幼女兄を愛して白刃の下に立つ
八丁
signed:
年参写 Toshimitsu utsushi
年親校 Toshichika 
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika
ホリキク (Carver: Hori Kiku)

  
Volume 5, story 6
主従義を守りて難を免る
九丁
If the Master and His Servant Are Good One against the Other, They Will Struggle against Adversity
signed:
応需年方画 (年方)
ōju Toshikata ga
(sealed Toshikata) 
校 Toshichika kō
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika

 
Volume 5, story 7
勤苦の恩恵衆人を喜ばす
十丁
signed:
年参 Toshimitsu ga
とし親校 Toshichika kō
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu 
富永年親 Tominaga Toshichika
 
Volume 5, story 8
自顧みずして他の非礼を責むること勿れ
十一丁
signed:
年参 Toshimitsu ga
親校 Toshichika kō
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu 
富永年親 Tominaga Toshichika
 
Volume 5, story 9
英人帽を拾ひて伊人の饗を受く
十二丁
An Englishman picked up an Italian man's hat and received a warm reception
signed:
応需年方画
ōju Toshikata ga
校 Toshichika kō
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika

 
Volume 5, story 10
徳をかくして報を受けず
十四丁
signed:
年重画 Toshishige ga
年親 年参 校
Toshichika and  Toshimitsu kō  
artist names:
年重 Toshishige
富永年親 Tominaga Toshichika
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
 
Volume 5, story 11
石介道を守りて美食を受けず
十六丁
signed:
年参 Toshimitsu ga
親校 Toshichika kō
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu 
富永年親 Tominaga Toshichika
  
Volume 5, story 12
村翁私財を抛ちて凶荒を賑す
十九丁
signed:
高斎画 Kōsai ga
年親校 Toshichika kō
artist names:
年充?possibly Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika

 
Volume 5, story 13
婦女鴻儒の教を受けて多年の憂を解く
廿丁
signed:
応需年方画 (応需年方)
ōju Toshikata ga
(sealed ōju Toshikata) 
校 Toshichika kō
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika
 
Volume 5, story 14
工夫酒を断ちて一世の曠儒となる二十五丁
 If you stop drinking alcohol, you can become a famous scholar
signed:
年参 Toshimitsu ga
親校 Toshichika kō
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu 
富永年親 Tominaga Toshichika
  
Volume 5, story 15
斉王賢女を☆(田+狗)畝に挙ぐ
廿七丁
signed:
応需年方画 (年方)
ōju Toshikata ga
(sealed Toshikata) 
校 Toshichika kō
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #778


 
Volume 5, story 16
良将は士卒を愛すること親族より優る
廿八丁
signed:
応需年方画 (年方)
ōju Toshikata ga
(sealed Toshikata) 
校 Toshichika kō
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika
 
Volume 5, story 17
孝心辛苦の為に家を去らず
卅丁
signed:
年重画 Toshishige ga
年親 kō Toshichika
artist names:
年重 Toshishige
富永年親 Tominaga Toshichika

  
Volume 5, story 18
二人功を譲りて互に賞を得
卅丁
signed:
応需年方画 (年方)
ōju Toshikata ga
(sealed Toshikata) 
校 Toshichika kō
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika

 
 Volume 5, story 19
義僕主と艱苦を共にす
卅一丁
Duty of the servant to suffer privation with his master
signed:
高斎画 Kōsai ga
とし親校 Toshichika kō
artist names:
年充?possibly Kobayashi Toshimitsu 
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #1109
 
Volume 6, story 1
忠憤空しからず末代旌表の栄を受く
一丁
signed:
年参 Toshimitsu ga
親校 Toshichika kō
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu 
富永年親 Tominaga Toshichika

  
Volume 6, story 2
蕩子志を改めて一郷の模範となる
四丁
signed:
高斎画 Kōsai ga
とし親校 Toshichika kō
artist names:
年充?possibly Kobayashi Toshimitsu
IHL Cat. #741

 
Volume 6, story 3
義を重じて利を忘る
六丁
signed:
高斎画 Kōsai ga
年親校 Toshichika 
 artist names:
年充?possibly Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika
 
Volume 6, story 4
貞婦父の教を守りて夫の望を達す
七丁
signed:
年重画 Toshishige ga
年親校 Toshichika kō
artist names:
年重 Toshishige
富永年親 Tominaga Toshichika
 
Volume 6, story 5
勇心能く一郷の民を全くす
九丁
signed:
応需年方画 (年方)
ōju Toshikata ga
(sealed Toshikata)
とし親校 Toshichika kō 
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika

  
Volume 6, story 6
 志を励して国産の声価を益す
十丁
Foreign trade in raw silk thread

signed:
応需年方画 (年方)
ōju Toshikata ga
(sealed Toshikata) 
楓谷年親 ??Toshichika
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #742
 
Volume 6, story 7
過を悔いて無二の義僕となる
十四丁
signed:
年参 Toshimitsu ga
とし親校 Toshichika kō
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu 
富永年親 Tominaga Toshichika
 
Volume 6, story 8
諧謔の風諌能く主の過を改む
十六丁
Reform/rectify the ruler’s errors with tactful humor
signed:
応需年方画 (年方)
ōju Toshikata ga
(sealed Toshikata) 
校 Toshichika kō
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #431


 Volume 6, story 9
勇将水缸を砕きて敵軍を破る
廿丁
Shibata Katsuie Breaking a Water Jar
signed:
応需年方画 (応需年方)
ōju Toshikata ga
(sealed ōju Toshikata) 
年参 親 
Toshimitsu and Toshichika kō

artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika
 
Volume 6, story 10
業ハ勉るに成る
二十二丁
If you exert yourself in your business you will succeed
signed:
年参写 Toshimitsu utsushi
年親校 Toshichika 
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #735
 
Volume 6, story 11
叡主よく人の過を恕す
廿五丁
signed:
応需年方画 (応需年方)
ōju Toshikata ga
(sealed ōju Toshikata) 

Toshichika kō

artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika


 
Volume 6, story 12
身を殺して忠孝両ながら全くす
廿六丁
signed:
応需年方画 (年方)
ōju Toshikata ga
(sealed Toshikata) 
校 Toshichika kō
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika
 
Volume 6, story 13
貞婦蟒蛇を割きて夫を救ふ
二十八丁

A virtuous woman should sacrifice herself for her husband
signed:
高斎画 Kōsai ga
年親校 Toshichika 
 artist names:
年充?possibly Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika
 
Volume 6, story 14
人を挙用するに私交を以てせず
卅丁
signed:
応需年方画 (年方)
ōju Toshikata ga
(sealed Toshikata) 
校 Toshichika kō
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika


 
Volume 6, story 15
自刻苦する者能く人を諌む
卅一丁
signed:
高斎画 Kōsai ga
とし親校 Toshichika 
 artist names:
年充?possibly Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika

Note: all of the ninety-two prints can be seen on line on the ARC website at
http://www.dh-jac.net/db/nishikie/results.php?f9=1&f11=1&f83=%E3%80%8C%E9%8C%A6%E7%B5%B5%E4%BF%AE%E8%BA%AB%E8%AB%87%E3%80%8D&-max=50&skip=0&enter=default&lang=ja
In 2019, ARC researchers updated all the information on this print series in their online database. Thank you ARC researchers!


Prints in This Collection with detail of Signature Block
and Corresponding Original Textbook Drawings


 click on image to enlarge
Volume 1, story 5
己の身を捨てゝ子を救ふ
四丁
It is a parent’s duty to give their life to save the child
signed:
年参写 Toshimitsu utsushi
年親校 Toshichika 
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #734


artist signature block

click on image to enlarge
Corresponding textbook drawing,
Volume 1
Source: National Diet Library
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/757974/1


click on image to enlarge
 

Volume 1, story 9
兄弟死を争ふて危難を免る
八丁
Two brothers are confronted by the robbers. Facing certain death, each brother begged the robbers to kill him and spear the other. The robbers felt compassion for their brotherly love and let them go unharmed.
signed:
応需 年恒画 ōju Toshitsune ga
校 年親 kō Toshichika
artist names:
稲野年恒 Inano Toshitsune 
富永年親 Tominaga Toshichika 
IHL Cat. #1107

artist signature block


click on image to enlarge
Corresponding textbook drawing,
Volume 1
Source: National Diet Library
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/757974/1
click on image to enlarge
Volume 1, story 12
孝子の精誠能く猛獣を却く
十一丁
Tame/reject wildness/violence with the sincere spirit of a filial child
signed:
画 Toshichika ga
年参校 Toshimitsu kō 
artist names:
富永年親 Tominaga Toshichika
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
IHL Cat. #430

artist signature block

click on image to enlarge
Corresponding textbook drawing,
Volume 1
Source: National Diet Library
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/757974/1


 click on image to enlarge
 Volume 2, story 2
孝子食を路に乞ふて其の情を達す
二丁
signed:
応需年恒画 ōju Toshitsune ga
年親校 Toshichika kō
artist names:
稲野年恒 Inano Toshitsune 
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #743

artist signature block

click on image to enlarge
Corresponding textbook drawing,
Volume 2
Source: National Diet Library

http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/757975/1
  click on image to enlarge
Volume 2, story 4
兪仲寛の仁一州の俗を風化す
四丁
Yuchūkan repairing the manners/world of men
[The great Taoist Zhang Yuchū (1361-1410), preaching to an attentive audience]
signed:
年重画 Toshishige ga
年親・年参 校
Toshichika and Toshimitsu 
artist names:
年重 Toshishige
富永年親 Tominaga
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
IHL Cat. #429

artist signature block
  


 click on image to enlarge

Corresponding textbook drawing,
Volume 2
Source: National Diet Library

http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/757975/1
 click on image to enlarge
Volume 2, story 7
虚母孝子をして李樹を守らしむ
八丁
signed:
年参写 Toshimitsu utsushi
年親校 Toshichika 
artist names:
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #1108

artist signature block



textbook does not contain e a drawing for this particular story



   click on image to enlarge
Volume 2, story 9
父の教戒宜を得れば子善に遷ること速なり
十丁
If children obey and listen to their father, they will become good persons
signed:
年方画 Toshikata go
年参・年親 校 
Toshimitsu and Toshichika kō
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #740

artist signature block

textbook does not contain a drawing for this particular story
click on image to enlarge
Volume 2, story 10
正直を守るものは天人これを棄てず
十二丁
Honesty is always rewarded by men or gods
signed:
年参画 Toshimitsu ga
年親校 Toshichika 
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika

IHL Cat. #732


artist signature block


 click on image to enlarge
Corresponding textbook drawing,
Volume 2
Source: National Diet Library

http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/757975/1
 click on image to enlarge
Volume 3, story 4
孝子の真情悪人を感化す
五丁
signed:
年重画 Toshishige ga
年親校 Toshichika 
artist names:
年重 Toshishige
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #748

artist signature block



 click on image to enlarge

Corresponding textbook drawing,
Volume 3
Source: National Diet Library
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/757976/1


 click on image to enlarge
Volume 3, story 7
范氏川辺にて遺金を返す
十六丁
signed:
年参 Toshimitsu ga
とし親校 Toshichika kō
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu 
富永年親 Tominaga Toshichika
彫工岡清 (carver unread)
IHL Cat. #746

artist signature block


Corresponding textbook drawing,
Volume 3
Source: National Diet Library
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/757976/1

click on image to enlarge
 Volume 3, story 8
意を用ゐれば天地の間の事物一も学問の道ならざるはなし
十三丁
signed:
亭斎画 Kōsai ga
年親校 Toshichika kō
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #737


artist signature block




textbook does not contain a drawing for this particular story 
 click on image to enlarge 
Volume 3, story 9
市女壁守を見て過を悔て貞婦となる
十五丁

signed:
高斎画 Kōsai ga
年親校 Toshichika 
 artist names:
年充?possibly Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #745


artist signature block


 click on image to enlarge
Corresponding textbook drawing,
Volume 3
Source: National Diet Library
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/757976/1

 click on image to enlarge
Volume 3, story 10 
勤勉は能く禍敗を克復す
十八丁
Overcome a calamity and make restoration with diligence
signed:
高斎画 Kōsai ga
年ちか校 Toshichika kō 
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #738

artist signature block

textbook does not contain a drawing for this particular story 
 click on image to enlarge
  
Volume 4, story 4
粗食却りて美味となる
七丁
Even simple food has good flavor when shared
signed:
年重画 Toshishige ga
年親 Toshichika
年参校 Toshimitsu kō  
artist names:
年重 Toshishige
富永年親 Tominaga Toshichika
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
IHL Cat. #731

artist signature block


textbook does not contain a drawing for this particular story 
 click on image to enlarge
Volume 4, story 5
人の窮死を救ひて主人の賞を得
八丁
An employer will profit from helping a suffering person
signed:
年重画 Toshishige ga
年親 Toshichika
年参校 Toshimitsu kō  
artist names:
年重 Toshishige
富永年親 Tominaga Toshichika
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
IHL Cat. #747

artist signature block


click on image to enlarge
Corresponding textbook drawing,
Volume 4
Source: National Diet Library

http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/757977/1

 click on image to enlarge
Volume 4, story 7
悪漢志を改めて善人となる
十一丁
signed:
年重画 Toshishige ga
年親 Toshichika
年参校 Toshimitsu kō  
artist names:
年重 Toshishige
富永年親 Tominaga Toshichika
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
IHL Cat. #744

artist signature block


textbook does not contain a drawing for this particular story 
 click on image to enlarge
Volume 4, story 9
瞽女志を励して裁縫に達す
十四丁
signed:
年重画 Toshishige ga
年参 年親 
 Toshimitsu and Toshichika kō  
artist names:
年重 Toshishige
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #733

artist signature block



 click on image to enlarge

Corresponding textbook drawing,
Volume 4
Source: National Diet Library

http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/757977/1
click on image to enlarge
Volume 4, story 10
瓦工の子能く頑夫に事ふ
十六丁
signed:
応需年方画 (年方)
ōju Toshikata ga
(sealed Toshikata)
とし親校 Toshichika kō 
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #739

artist signature block

 click on image to enlarge
Corresponding textbook drawing,
Volume 5

http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/757977/1


 click on image to enlarge
Volume 4, story 14
精心の到るところ何事かならざらん
廿二丁
signed:
年重画 Toshishige ga
年親 Toshichika
年参校 Toshimitsu kō  
artist names:
年重 Toshishige
富永年親 Tominaga Toshichika
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
IHL Cat. #736

artist signature block
 

textbook does not contain a drawing for this particular story 

click on image to enlarge
Volume 5, story 15
斉王賢女を☆(田+狗)畝に挙ぐ
廿七丁
signed:
応需年方画 (年方)
ōju Toshikata ga
(sealed Toshikata) 
年親校 Toshichika kō
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #778



textbook does not contain a drawing for this particular story 
  click on image to enlarge
 Volume 5, story 19
義僕主と艱苦を共にす
卅一丁
Duty of the servant to suffer privation with his master
signed:
高斎画 Kōsai ga
とし親校 Toshichika kō
artist names:
年充?possibly Kobayashi Toshimitsu 
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #1109




textbook does not contain a drawing for this particular story 


 click on image to enlarge 
Volume 6, story 2
蕩子志を改めて一郷の模範となる
四丁
signed:
高斎画 Kōsai ga
とし親校 Toshichika kō
artist names:
年充?possibly Kobayashi Toshimitsu
IHL Cat. #741



artist signature block

textbook does not contain a drawing for this particular story 
  click on image to enlarge
Volume 6, story 6
 志を励して国産の声価を益す
十丁
Foreign trade in raw silk thread

signed:
応需年方画 (年方)
ōju Toshikata ga
(sealed Toshikata) 
楓谷年親 ??Toshichika
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #742

artist signature block

textbook does not contain a drawing for this particular story 
 click on image to enlarge
Volume 6, story 8
諧謔の風諌能く主の過を改む
十六丁
Reform/rectify the ruler’s errors with tactful humor
signed:
応需年方画 (年方)
ōju Toshikata ga
(sealed Toshikata) 
年親校 Toshichika kō
artist names:
水野年方 Mizuno Toshikata
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #431

artist signature block

textbook does not contain a drawing for this particular story 


   click on image to enlarge
Volume 6, story 10
業ハ勉るに成る
二十二丁
If you exert yourself in your business you will succeed
signed:
年参写 Toshimitsu utsushi
年親校 Toshichika 
artist names:
小林年参 Kobayashi Toshimitsu
富永年親 Tominaga Toshichika
IHL Cat. #735

artist signature block

 click on image to enlarge
Corresponding textbook drawing,
Volume 6
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/757979/1
 
 
last revised:
8/15/2019