spanish language program
department of romance languages
university of oregon

Spice up your Spanish!

You can use the following expressions to spice up your conversation or show your listener that you're paying attention.

Remember that there often are NOT exact equivalents from one language to another. You have to listen carefully to Spanish speakers to learn exactly in which situations you can use an expression.

Español Inglés Notas (restrictions on use)
¡Jolín! Geez!
Estás quedándote conmigo. You've got to be kidding.
¡Sí, hombre! Yeah, right! (Whatever!)
¡Anda! Whoops!
¡Qué gracioso! How funny! "funny" = "comical", not "strange"
¡Qué guay! / ¡Chachi! Cool! Spain only
¡Qué padre! Cool! Mexico only
¡Qué chévere! Cool! Caribbean area
¡No me lo puedo creer! I can´t believe it!
¡Ni en sueños! No way! (I don't agree)
¡Así es la vida! That's life!
¡Lo que tú digas! / ¡Lo que usted diga! Whatever (you say)!
¡Qué barbaridad! Wow! Geez!
¡Venga ya! Come on! in spite of Ud. form, used with both and usted
¿En serio? Really?
¿De verdad? Really?
¡No me digas! / ¡No me diga! Get out! / You don't say!
¡Menos mal! It's a good thing! Thank goodness!
Cuéntame más / Cuénteme más. Tell me more (Go on).
¿Y qué? So what? (Who cares?)
¡Qué pena! That's too bad!
¡Pobrecito / Pobrecita! Poor guy/gal.
Espera / Espere un momento. Wait a second.
¡Hay que ver! Imagine that!
¡Fenomenal! That's great!
¿Por ejemplo? For example?
¿Qué pasó después? Then what happened?
¡Ay! Lo siento. Oh, I'm sorry.