The Young Man who Threw Himself with the Arrow
told by Senaxon
December, 1901
Hoopa Valley, California
Transcribed by Pliny Earle Goddard
Source: Hupa Texts (UCPAAE vol. 1, no. 2), p. 202
- k'inchiwhi-q'it
- Kintcu:whwhikut
- na'tehłdichwe:n
- grew
- k'ixinay
- Kixunai.
At Kintcu:whwhikut grew a Ki:xunai.
- ła'
- One
- xowhxiy'
- his son.
- na:tse:s
- Arrow
- xono:ng'ay-ding
- along side of him
- na:tehłdichwe:n
- grew
- ła'
- one
By one side of him grew a son and by the other side grew an arrow. This arrow was to fly with.
- hayah-mił
- And
- 'a:dił-ya'k'iłqoch'
- he threw himself with it
- xa:t'
- then
- me:'it'a'n
- he stuck to
- hay
- that
- na:tse:s
- arrow.
When he threw it he stuck to it.
- ch'iwhxiy
- young man
- na'xode'il'e'n
- watched him.
- sa:k'iding
- He was surprised
- 'ungya'
- to see
- 'a:ch'idyah
- he did.
The young man watched him and was surprised to see what he did.
- na:tse:s
- arrow
- ya'wintung-hit
- when he picked up
- 'ungya'
- he saw,
- 'a:dił-ya'k'iłqoch'-hit
- when he threw himself with it
- 'ungya'
- he saw,
- me'wint'a'n-e:
- he stuck to it.
He picked the arrow up and saw that he too stuck to it.
- 'a:ch'ondehsne'
- he thought,
- whe:
- "I
- midiłwa:
- in turn
- xa'awhdiyah-te:
- am going to do what
- 'a't'e:n
- did."
He thought, "I am going to do as he does."
- wha:
- sun
- na:na:dyay
- had gone down
- mił
- then
- 'a:ch'ondehsne'
- he thought,
- 'ido'
- "I wish
- xolisch
- quick
- nite:sila:l-e:
- you would go to sleep."
When the sun was down he thought, "I wish you would go to sleep quickly."
- 'a:dił-ya'k'iłqoch'
- He threw himself with it,
- hijit
- then
- me'wint'a'n
- he stuck to it.
- ch'iwhxiy
- young man
- 'a't'e:n
- did it.
He threw it and stuck to it.
- yo:w
- there
- tse:-tidmili-q'it
- Tsetitmilakut
- xoł dahna:diwing'a'-e:
- with him it stuck up.
It came down with him on Tsetitmilakut.
- digyung
- Here
- xa'a'ił'in-te:
- that will be done.
- na:na:diwing'a'-ding
- it stuck up
- ch'idilye:-te:
- will be a dance.
Here where it came down was to be the place for the dance.
- hijit
- Then
- no:na:wita:n
- door
- dahna:na:diwing'a'-e:
- on it stuck up.
- hay
- That
- tse:l-nehwa:n
- red obsidian
- no:na:wita:n
- door
- wilchwe:n
- was made of.
It came down on the sweat-house door which was made of red obsidian.
- 'a:xołch'ide:ne'
- he said to him,
- digyung
- "Here
- k'iłdik'-kyoh
- woodpecker scalps
- ya:k'iwilt'a:ts'
- blanket of strips.
Then the father told the son, "There across to the south is hanging a blanket made of rows of woodpecker heads.
- do: 'ung' 'a:ch'o:leh-xw xole:n
- There is no way to get it.
- ye:liwh
- Watching
- mixehsta:n'-ding
- along beside
- xahslintaw
- crane."
There is no way to get it for a crane watching near will give warning."
- 'a:ch'ondehsne'
- he thought,
- 'ido'
- "I wish
- hayah
- there
- ne:ya:
- I might go.
- yiwhiłtsun-te:
- he does see me
- mino:ng'ay'-ding
- along side
- ya:ng'ay
- sitting?"
"I wish I might go there. What if the crane sitting beside it does see me?" the boy thought.
- xutł'e'-dung'
- in the morning
- 'a:dił-ya'k'iłqoch'
- he threw himself.
- hayah
- There
- dahna:diwing'a'-e:
- it stood up
- tse:-tidmili-q'it
- Tsetitmilakut.
The next day the boy threw himself and came down on Tsetitmilakut.
- hay
- That
- ya:na'k'iłqoch'
- he threw it again.
- ninis'a:n
- mountains
- dahk'iłqoch'-e:
- he threw on to.
He threw himself again and came down on other mountains.
- de:t
- Now
- ya:na'k'iłqoch'
- he threw it again.
- 'e:ng'
- It is
- hayah
- there
- na:diwing'a'-te:
- it will stick up
- k'iłdik'-kyoh
- woodpecker
- t'e'
- blanket
- hayah
- There
- na:diwing'a'-e:
- it stood up.
- mixehsta:n'-ding
- Near by
- na:diwing'a'
- it stood up.
From there he threw again and came down near the place where the blanket was hanging.
- 'a:dił-ya'k'iłqoch'
- he threw himself
- do: ch'o:xo:xo:ne'
- without the knowledge of
- hay
- the
- me:liwh
- watching
- xahslintaw
- crane.
- ch'itehłkyo:s
- He took it along
- k'iłdik'-kyoh
- woodpecker
- t'e'
- blanket.
- na[']widxisil
- he flew along back.
- me:liwh
- watching.
Still unseen by the crane he threw himself, carrying along the blanket.
- ła'
- One
- ninis'a:n
- mountain
- dahna:dxits'-e:
- lit on
- na:tse:s
- arrow.
- hayahujit
- And then
- ky'a:tehłchwiw-e:-ts'iw
- cry he heard
- hay
- the
- me:liwh
- watching
- xahslintaw
- crane.
When he lit with the arrow on a certain mountain he heard the crane cry out.
- hay
- That
- ya:na'k'iłqoch'
- he threw again.
- hijit
- Then
- tse:-tidmili-q'it
- Tsetitmilakut
- dahna:na:diwing'a'
- it stood up.
From there he threw himself to Tsetitmilakut.
- hay
- That
- ya:na'k'iłqoch'
- he threw again.
- hijit
- Then
- k'inchiwhi-q'it
- Kintcu:whwhikut
- na:na:diwing'a'-e:
- it stood up.
Then he threw himself and came down at Kintcu:whwhikut.
- xutł'e'-dung'
- In the morning
- ch'e'ningya:-hit
- when he came out
- 'ungya'
- he saw
- nahłtsis
- hanging
- hay
- that.
When his father came out in the morning he saw the blanket hanging there.
- digyun
- Here
- ch'e'iniwh
- he heard about it.
The one who used to live across the ocean to the south heard about it.
- he+
- "He!"
- ch'ondehsne'
- he thought,
- k'iniwhon-xw
- "that is good
- 'a:ch'idyah
- he is doing
"Hi," he thought, "that which he has done is good."