Hupa Online Dictionary and Texts

Text: Formula of the Jumping Dance

Goddard-19

Formula of the Jumping Dance
told by Senaxon
November, 1901
Hoopa Valley, California
Transcribed by Pliny Earle Goddard
Source: Hupa Texts (UCPAAE vol. 1, no. 2), p. 226

q'ut
Already
hay
that
k'iwinya'n-ya:n
Indian
k'ixinay
Kixunai
sile'n
was becoming.

hay-'ung'
Then
hay
that
k'ise:qot
kiseaqoot
wun-na'iya'
he worked on.

When that Indian was becoming a Kixunai he worked making kiseaqōt.
ła'-je:s
Every day
wun-na'iya'
he worked on it.

He worked on them every day.
q'ut
de:xa:winde'n
The time was near
mił
when
hay
k'ixinay
Kiixunai
ts'islin'-te
he was to become.

ła'
One
me'tehłxe'
he finished
ła'-je:s
every day
k'iwiyul
food
do:-k'iwidya'n
without eating
łah-xw
so quickly
ch'ite:te:chwit
he completed the measure
hay
that
k'ise:qot
head-dress.

He finished one each day without eating, so quickly he made them.
haya:ł
And he
q'ut
do: na:xowehstsa:n
was not longer seen.

They did not see him any longer.
duxo:' 'ung' 'a:ch'idiyaw
That he was dead
xowinse'n
they all thought.

They thought he was dead.
haya:ł
Then
mine:jixomił
after a time
na:'ndiyay
he came back.

Then after a while he came back.
łah-xw
"Just
whe:-'e:ng'
I
na:xowhlik-ming
to tell you
hay-de:
this
na:whdiyay
I came back.

xa'a'ił'in-te
That way he will do
hay-yo:w
there
yinuqi-q'it-ch'ing'
up-river on the bank.

"I just came back to tell you what it is they will do up the river on the bank.
hay
The
sa'xa:wh sa:k'ixa:wh-ding
soup-eating place
hay-yo:t
that
sa'un-te:
will be.

That will be the place for eating the acorn soup.
hay
That
king'a:gya:n
pipe
hay
that
mich'ing'
toward
na:sa'un-te:
will lie.

The pipe will lie buried there.
yo:w
There
q'ing'
too
hay
the
ch'idilye:
dance;
hay
that
q'ing'
too
yo:t
sa'un-te:
will be
digyung
here.

That dance too will be held here.
hay-yo:t
Over there
k'ixinay-tah-ding
Kiixunai world
hay
the
'a:'ił'e:n-q'i
way they do it
hay
that
ch'idilye:
dance
digyung
here
hayi-q'
that way
sa'un-te:
it will be.

The way they do over in the Kixunai world; that way they will make the dance here.
hay
The
k'ixinay-tah-ding
Ki-xunai world
'a:'ił'e:n-q'i
way
hay
that
ch'idiwilye'-te:
they will dance."

In the way of the Kixunai world they will dance."
hay
He
do:-wung-xiniye:wh-heh-ne'
must not talk about
hay
the one
yinahch'ing
from the south
xoda:nch'e
blows.

He, the priest, must not talk about the wind that blows from the south.
hayi
Those
wung
about
xine:yehwh-ne'
he must talk
hay
the
minłung
ten
xoda:nch'e
winds
hay
which
yiduq
down
xoda:nch'e
blow.

He must talk about the ten winds which blow down from the world above.
hayi
This
digyung
here
xoda:na:k'iwe:sinch'e:-te:
you will blow down.

These will blow down here.
hay
That
'e:ng'
it is
k'iwinya'n-ya:n-tah-ch'ing'
Indian world
do: xoda:nch'e:
never blows.

hayi
That
xoda:na:we:sinch'e:-te:
you will blow down.

Ye winds which never blow in the Indian world, blow down here.
k'iwinya'nya:n
The people
te:diyun-te:
will live to old age
hay-de:
this
miq'it
on them
xoda:k'iwehsch'e:
blows.

People will live to old age if they blow on them.
hayah-mił-'ung'
And
mixa:ch'e'-xole:n
incense root
ch'e'itsit
he always pounds.

hay
That
me:q'
on
ch'ite'imil
he scatters.

He always pounds incense and scatters it there.

execution time: 3.0058219432831