Grandfather's Ordeal
told by Minnie Reeves
1963
Hoopa Valley, California
Transcribed by Victor Golla
- hay
- how
- dahungwho'-dung'
- a long time ago
- hay
- the
- whichwiwe:-ne'en
- my (maternal) grandfather - (past) (= now dead)
- xoq'it-dahna:diwing'a'
- on him - it came to stick out on top. (= he was shot)
- xwunchwing*
- his mother
- diwinch'a:t
- got sick.
*Pronounced {xunchwing} on the tape.
- 'a:ya'de:ne'
- they said
- xoh
- in vain
- k'ite:t'aw
- the Indian doctors
- xwaydiwing'a'
- (who) doctored her
*That is, "She won't pull through; there is no future for her".
- xonchwit
- fetch the one
- na:tini-xw
- in Hoopa Valley
- ts'isday
- (who) lives,
- niwho:n
- good
- k'ite:t'aw
- Indian doctor
- 'a:'unt'e:
- she is that kind.
- haya:ł
- then
- q'ut
- at once
- hay
- the
- whichwiwe:-ne'en
- my grandfather - (past)
- ch'itehsyay
- he set out,
- xohch'iwinyay-e:y
- he came down off the ridge here
- na:tini-xw
- (to) Hoopa.
- haya:ł
- then
- q'ut
- immediately
- na'tehsde:tł'
- they started back.
- k'ite:t'aw
- Indian doctor
- q'ay'timił
- pack basket
- ch'itehswe:n
- she carried,
- diywho'
- some things
- me'
- in which
- no'nilay
- she had put.
- haya:ł
- then
- hay
- my
- whichwiwe:-ne'en
- grandfather - (past)
- q'ina'
- also
- xehł
- a pack
- k'itehswe:n
- he carried.
- yo:w
- off there
- yima:n
- across
- ta:na'winde:tł'
- they waded across.
*A camping place beyond Bald Hill, near Pince Creek. Literally "soaproot ({qos}) place".
- haya:ł
- then
- q'ut
- as soon as
- yitsing'
- downhill
- xoda:na'winde:tł'
- they started down
- mił
- when,
- hay
- my
- whichwiwe:-ne'en
- grandfather - (past)
- na'te:ng'e'n
- looked back.
- haya:ł
- then
- ya'xołtsa:n
- saw them,
- ts'iłting'
- rifles
- xoch'ing'
- at them
- ya:ya'wił'e:tł'-e:y
- they pointed them there.
- xoh
- in vain
- whichwiwe:-ne'en
- my grandfather - (past)
- ya'k'ilay
- raised his hands
- xola'
- -- his hands
- ya'wilay
- he raised them --
- q'ut
- now ( = despite this)*
- ch'ixo:ya:ning'its
- they shot at them.
*Early settlers told the Indians to raise their hands at the approach of a White, to signal that they were not hostile. Otherwise they were liable to be shot.
- k'ite:t'aw
- Indian doctor
- ch'ixowiłtehł-ne'en
- (who) he was taking - (past),
- hay
- she
- xoq'it-dahna:diwing'a'
- got shot,
- na'wilts'it
- she fell down.
- haya:ł
- then
- hay whichwiwe:-ne'en
- my grandfather - (past)
- xongkine'
- his back,
- ła'a:y-xw
- suddenly
- hay
- it (the shot)
- wa'k'ining'its
- it went right through
- xongking'
- his back,
- yide:we:na'n
- he was wounded.
- haya:ł
- then
- xoqe:kin'
- his legs
- nondimil
- got caught in something,
- 'isqo:ts'
- berry
- mitł'ow'
- vines,
- na'wilts'it
- he fell down.
- haya:ł
- then
- yima:n'dil
- White men
- 'a:ya:ch'ondehsne'
- thought,
- xosehsdilwe:n
- we have killed them
- nahnine:
- both
- q'ut
- now
- yide'
- downstream.
- haya:ł
- then
- whichwiwe:-ne'en
- my grandfather - (past)
- na'tehłduqol
- crawled along back.
- mina'wilawh
- he remembered
- hay
- that
- xo'ji
- real, Indian
- xontah
- house
- sa'a:n
- stood there,
- k'ila:dosch'e'
- bark
- xontah
- house
- sa'a:n*
- stood there.
*A "bark house" was a temporary shelter at an acorn-gathering camp.
- yiwidingit
- after a while
- hayah
- there
- na:'ulduqol
- he got there by crawling,
- yehna'wilduqol
- he crawled in.
- haya:ł
- then
- xoje:y'-'e:nde'n
- his mind - vanished ( = he fainted),
- hayah
- there
- ch'iwehswa:tł'
- he fell (in a heap).
- na:'undetł'
- they have come back
- ming'i-ne:
- it should have been
- ya:ch'ondehsne'
- they thought,
- xo:'
- something
- 'a:ya'k'idilaw
- has happened to them.
- haya:ł
- then
- q'ut
- right away
- ya'tehsde:tł'
- they went off,
- xoxa:na:ya'nite:
- after them - they searched
- hay
- the
- xontah
- house --
- xo'ji
- Indian
- xontah
- house --
- sa'a:n
- (where) it stood,
- k'ila:dosch'e'
- bark
- mił
- (built) with
- sa'a:n
- (where) it stood,
- hayah
- there
- ya'ninde:tł'-hit
- they arrived - when,
- 'ungya'
- they saw
- de:
- here
- xontah
- house
- me'
- in
- na'silwa:tł'
- he was still lying there (in a heap).
- dahungwho'-dung'
- some time before
- xowh
- they guessed
- xo:'-'a:'udyaw*
- he had died.
*Literally, "something ({xo:'} or {duxo:'}) happened". Death is nearly always referred to with a euphemism.
- haya:ł
- then
- q'ut
- right away
- k'ila:dosch'e'
- (a piece of bark)
- ne:s
- long
- ya:ya'wintung-hit
- they picked up - and
- hay
- this
- miq'it
- on it
- dahna:ya'xołte:n
- they laid him on top,
- na:ya'xotehs'un-te:
- they carry him back - (future)
- hay
- this
- ya:na:ya'xołte:n
- they picked up
- mił
- when,
- 'ina:'usła:t
- he jumped up.
- mikyow'
- grizzly bear
- łuqay
- white
- xoq'it
- on him
- dahwilto'n*
- had jumped on top.
*He had been in a deep coma, near death, but suddenly he saw a vision of a white grizzly bear, pouncing on him and tearing his infected wound open. He would not have been saved in this way, Minnie says, if he hadn't trained for power, good luck and long life.
- ła'a:y-xw
- just
- q'ut
- as soon as
- 'ina:'usła:t
- he jumped up,
- ła'a:y-xw
- immediately
- hay
- this
- de:we:nung'-xolun-ding
- he was wounded - it seems - place,
- ła'a:y-xw
- immediately
- tse:ling
- blood
- xa:k'indimut
- squirted out.
- haya:ł
- then
- 'unt'e:
- it was like
- na:na'tehsdiye:ch'
- he started to breathe again.
- hay
- that
- 'a'de'iłchwe'-ne'en
- he trained (for luck and strength) - (past)
- xona:t'aw'
- his power gotten from training
- xole:n
- was abundant,
- wun-ch'ino:'ut'ah-ne'en
- he believed in it - (past).
- de:-nohq'it
- heaven
- mił*
- from
- xowun-ch'iningyay
- (the Bear) came to him,
- 'a:xowilaw
- it happened.
*Pronounced as {de: nohq'a mił} on the tape. The term for "Heaven" is literally "here above us".
- de:-nohq'it
- heaven
- mił
- from
- hay
- that (Bear)
- xoch'o'we:ne'
- helped him,
- hay
- that
- na:xoxinay'
- he survived,
- na:na'tehsdiye:ch'
- he breathed again.
- haya:ł
- then
- na:ya'xotehłte:n
- they took him off back.
- na:ya'xołdite:n
- they took him back to it