Hupa Online Dictionary and Texts

Text: Pear Film

VP-08

Pear Film
told by Verdena Parker
February 24, 2008
Winston, Oregon
Transcribed by Justin Spence

diywho'owh
something
ky'a:tilchweh-ts'iw
it is making a noise, crying
nondiyo:s-e:
the picture is appearing
diywho'owh
something
sixa:n-e:
it's sitting there in a container


Something is making noise, like screaming. The picture came on, and there's something sitting there in a basket.
ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł'
pears*
ya:'ułchwe:-ye:
it looks like they are picking


It looks like they are picking pears.
literally, 'upside-down - they hang'
tin
really
nikya:w
big
ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł'
pears
ya:'ułchwe:-ye:
they are picking
dahts'isye:n
he's standing up there
łiqay
white
me'
[in it]
haya:ł
[and]
q'osta:n
hat
łiqay
white
na:'ułch'a:t
he's wearing it
na:lts'it-e:
it fell
na:na'widyay-e:
he got down


They're picking really big pears, and he is standing up there wearing white - he's wearing a white hat. Something (a pear) dropped, and he got down.
xoje:'-din
on the front side of him
nahłtsis
it hangs
me'
[in it]
no'liwh
where he's putting it
haya:ł
[and]
hay dahsixa:n
that which is sitting up
k'iwitł'o:n
woven
hayah
there
me'
[in it]
na'dehłwa:tł'-e:
he emptied it out


It hangs in front of him, the apron that he's putting it in. He emptied out his bag into a basket sitting up there.
ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł'
pears
tin 'unłun
a lot of it
me'
in it
sa'a:n-e:
there is
q'ut
already


There are a lot of pears in it already.
haya:ł
and then
tse:l-nehwa:n
red
xoq'os-kin
around his neck
no:na:lye:ts'
he has it tied


And he has something red tied around his neck.
xoda:w'-xolin-wilchwe:n
he has a moustache


He has a moustache.
hayi 'a't'e:n-e:
the guy that's doing it
ch'iłchwe:
picking them
tsung
apron
łiqay
white
me:na:'ułtsa:n
he's wearing it


The guy that's doing it, picking the pears, has a white apron on.
mije:'-din
on the front
me'
on it
wilchwe:n
it has
hay yehch'iliwh-ding
a pouch


It has a pouch on the front.
haya:ł
[and then]
'a:diq'os-kin
around his own neck
ch'e:na'niłkyo:s
he took it out from
hijit
and then
wa:nun'diwinchwit-e:
he wiped it off
hay ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł'
the pear


He took off the cloth from around his neck, and then he wiped off the pear.
miq'it-xw
up on it
na:na:'isow
he shined it
hayahujit
then
'a:diq'os-kin
around his neck
na:'islo'y-e:
he tied it back around


He shined it up, then he tied it back around his own neck.
haya:ł
[then]
sita:n-e:
it's sitting there
na:ła'
another one
diywhe'eh
anything
de:
it looks like
do:
doesn't
me'
in it
sa'a:n-nehwa:n
it looks like it has
'a:diwa:nun'diwinchwit-e:
he brushed himself off


Then there's another one (basket) sitting there - it doesn't look like there's anything in it. He brushed himself off.
yo:w me:ne:q' 'e'n
way back there like
ch'iqa:l
somebody is walking
diywho'owh
something
ch'iwiloy'il-e:
he's leading it
k'iłixun-nehwa:n
it looks like a deer


Somebody's walking way back there - he's leading something, it looks like a deer.
haya:ł
and then
hayi
that
ch'iqa:l
who is walking
xunding
closer
hay 'e'n
[as for him]
łitsow
blue
yehna:xowilt'ow
he is wearing
haya:ł
and then


The one who is walking closer, he has a blue shirt on. And then ...
hay goat 'olye:
the thing that's called 'goat'
minin'
its face
mina:di
around it
te:włiw
it's got a stripe
ch'iwiloy'il
he's leading it
xe'e'wiloy'-e:
he's leading it away


The thing that is called "goat," it has a stripe going around its face. He's leading it - he's leading it away.
yo:w-xo-din
way over there
ch'iqa:l
he's walking
ch'iwiloy'il-e:
he's leading it


He's walking way over there, leading it.
haya:ł
and then
do: miyde:din-nehwa:n
it doesn't really want
tina:wh
to go
haya:ł
[and then]
hay łiwung 'e'n
as for the other person
k'e:na'usdiy
he went back up it
hayahujit
and
k'iye:
again
na:'ułchwe:-ye:
he's picking
ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł'
pears


And then, it doesn't really want to go. As for the other person, he went back up the ladder, and he's picking pears again.
na:yo:w-ch'in'-tah
here and there
ch'ida'awh-e:
he's grabbing
haya:ł
[and then]
'a:dije:'-din
in front of him
me'
in it
no'mil-e:
he's dropping them
haya:ł
[and then]


He's grabbing here and there, dropping them in the pouch in front of him.
wildahł-wilchwe:n
something made to run along
nahx
two
ma: xo:'ul
wheels
yiwiłtul-e:
he's kicking it along
kile:xich
boy
hayi
him
q'in'
also
q'osta:n
hat
dahna:sita:n
it is on


A boy is pedaling along something with with two wheels made to run along (= a bicycle), and he also has a hat on.
haya:ł
[and then]
mił wildahł
it's carrying him along
de:
here
xundin-nehwa:n
sort of closer
mił wildahł
it's carrying him along
hayi
him
q'ina'
too
miq'os-kin
the base of his neck
tse:l-nehwa:n
red
na:wiloy'
it's wrapped around


It's carrying him along - it's carrying him along sort of closer here. He has a red kerchief wrapped around his neck too.
haya:ł
[and] now
de:di
here
xundin
really close
mił wilda:l
[it's carrying him along]
haya:ł
and then
hayah
right there
no:nła:t-e:
he stopped
hayi
that
ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł'
pears
ya:sixun-ding
where they are sitting


He's getting really close, and then he stopped right there where the pears are sitting (in a basket).
hayahujit
and then
no:yning'a:n-e:
he put it down
hayah
right there
haya:ł
and then


Then he put it (his bike) down right there, and then ...
do:-heh winda'
it didn't stay


It didn't stop.
no:ningxits'-e:
it fell over
haya:ł
and then
hayah
there
ningyay-e:
he came to it
hay kile:xich
that boy
haya:ł
[and then]
ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł'-e:
pear
yaywing'a:n-e:
he picked it up


It fell over. Then the boy came to it and he picked up the pears.
haya:ł
and then
na:yixone:ł'e'n-e:
he looked at him
yo:w je:nah
up there
dahna'way
person who is up
haya:ł
and then
ya:ywingxa:n-e:
he picked it up
'aht'ing
all of it
hay na:lmowh-nehwa:n
that handbasket-like thing
k'iwitł'o:n
woven
me'
in it
hayahujit
[and then]


Then he looked at the person up there, and he picked up everything that was in the woven handbasket-like thing, and then ...
ya:na:ywing'a:n-e:
he picked it back up
hay nahx ma: na:xo'a:n
the bicycle
hayahujit
and then
'a:dije:'-din
in front of him
dahyiwingxa:n-e:
he set it down on it


He picked the bike back up, then he he set it down in front of him (the basket on the bicycle).
hay k'iwitł'o:n
the woven basket
me'
in it
hay ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł'
pears
ła:n
lots of it


In the woven basket, there are lots of pears.
hayahujit
and then
'a:ł na:yitehłta:tł'-e:
he's kicking it along


Then he's pedaling it.
xe'e:na:nła:t-e:
he left
yo:w je:nah 'e'n
as for (the person) up there
xa:t'i
still
ch'iłchwe:-ye:
he's picking
ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł'
pears
hayah
there
mił
with him
na:ldida:l-e:
it's going along


He left. The one up there (in the tree) is still picking pears. It (the bike) is going along with him on it.
mije:'-din
[in front of him]
dahsixa:n
it's sitting
ła:n
a lot of
ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł'
pears
me'
in it
sa'a:n
is sitting


It (the basket) is sitting up there in front of him. There are a lot of pears in there.
yo:w
[there]
na:ywiłditul-e:
he's pedaling it along
haya:ł
[and then]
t'ehxich
a girl
midiłwa:
and then
mił wilda:l-e:
it's carrying her along


He's pedaling it along, and then a girl is going along on a bicycle.
mitsehstł'on'
her braids
ne:s
are long
haya:ł
and then
me:da'ay
her hair
łiwhin-e:
it is black
haya:ł
and then
hay kile:xich
that boy
mił
[with him]
na:ldida:l
it is coming [along]


Her braids are long and her hair is black. Then that boy is coming on the bicycle.
hayah
[there]
xowa:ywinła:t-e:
she came up close to him
haya:ł
and then
hay q'osta:n
the hat
xowayndiwinta:n
she took it off him
mich'in'-din
because of that
tse:
rock
me'winła:di
he ran into
yo:w-xw
all over
na:dehsme:tł'-e:
it spilled
hay ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł'-ne'in
the pears
'aht'in-din
every which way
ninch'ing'-xw
on the ground
no:k'iningyo:wh
they fell all over


She came right up close to him and she took his hat off of him. Because of that he hit a rock and the pears spilled all over. They fell every which way on the ground.
haya:ł
and
xowh do'n
I guess
xoqot'
his knee
diwinch'a:t
it was hurt


I guess his knee was hurt.
xoh
in vain
miq'it-xw
on the outer surface of it
na:'ułchwo:k-e:
he's brushing off
'a:dits'ine'
his own leg


In vain he's brushing off his leg.
haya:ł
and then
ła'a-xw 'e'n
as for this other place
ła:n
[a lot]
ch'iqa:l-e:
they were walking along
ya'xonehł'e:n-e:
they were looking at him
ya:na:ya'wila:y-e:
they picked them up
hay ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł'
the pears
hayahujit
and then
'aht'in-ding
[everywhere]
'a:diq'it-xw
on themselves
na:ya:'uschwo:k-e:
they are rubbing it off
hay
that which
chwin
dirty
sile'n
it became


Then at this other place, there were people walking along, and they looked at him. They're picking up the pears, and then they were rubbing off the ones that became dirty on themselves.
hayahujit
and then
ya:na'wing'a:n-e:
he picked it up
hay
that
miq'it
on it
na'way
he's riding
nahx ma: xo:'ul
bicycle


And then he picked up the bike he was riding on.
haya:ł
and then
'aht'in
all of it
me'
in it
no:na:ya'nilay-e:
they put them back
hay ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł'
the pears
haya:ł
[and then]


And then they put all the pears back in, and then ...
q'ina'
also
na:ne:l-e:
he's playing
diywho'owh
something
k'ijiwolch
a ball
wun-nahłtsis
it's hanging on
na:yiłq'a:s-e:
he's throwing it around


He's also playing with something with a ball hanging on it. He's making it bounce around.
haya:ł
[and then]
tse:
rock
nikya:w
big
sa'un-ne'ing
that was sitting there
ya:na'wing'a:n
he picked it up
yo:w-xw
way over there
xe'e:na'wiłq'a:s-e:
he threw it
hayahujit
and then
ch'itindil-e:
I see them walking along
me:lah 'e'n
some of them
haya:ł
and then
hay miq'it na'way
the person who is riding it
nahx ma: xo:'ul
the two-wheeled thing
na'wiłdima:sil-e:
he's rolling it along
na:yo:w-ch'in'
out of the way


And then he picked up the big rock that was sitting there, and he threw it way over there. I see some of them walking along, and then the person who's riding the two wheeled thing, he's rolling it along over there kind of out of the way
haya:ł
[and then]
ta:q'in 'e'n
as for the three of them
na:wida:l-e:
they're going along together
łiwung
one
xwe:da'ay łiqay-xw
kind of light-haired
'unt'e:
he is
łiwung
one person
xwe:da'ay łiwhin
[has] black hair
haya:ł
and then


As for the three of them, they are going along together. One has whitish hair and one has black hair. And then ...
hayah
[there]
diywho'owh
something
ya:'ułtsa:n-e:
I see them find
q'osta:n
a hat
silwa:tł'-e:
laying there
haya:ł
and then
ch'ixo:ya:diwiłye:wh-e:
they whistled at him


And then I see that they found something, a hat, lying there, then they whistled at him.
hayi q'osta:n
that hat
xoq'osta:n'
his hat
silwa:tł'
it is laying there
hayahujit
and then
xoch'in'
to him
na'tehsta:n-e:
he took it back
haya:ł
and then
na'wida:l-e:
he's walking back
xoch'in'
to him


The hat - his hat - is lying there, and then he took it back to him, and then he's walking back toward him.
hayah
there
xo:wa:na'nta:n-e:
he handed it back to him
hay q'osta:n
that hat


He handed the hat back to him there.
haya:ł
and then
xoch'in'
to him
ch'ixe:ne:wh-e:
he talked
hayahujit
and then
q'osta:n
hat
dahna'winta:n-e:
he put it back on


And then he talked to him, and he put the hat back on his head.
haya:ł
then
xowh do'n
I'm guessing
hay xowa:'ilay-e:
he gave it to him
dunłungwho'
several of them
hay ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł'
pears
hayahujit
and then
na'tehsdiyay-e:
he started going back


Then I'm guessing that he gave him several pears, and then he started going back.
na'wida:l-e:
he's walking along
haya:ł
[and then]
hayi
those
xowun-na:ya'ndiyay-e:
he came back to them
xona: ya'dehłts'e:
that are waiting for him
hay nahnin
those two


He's walking along, then he caught up to those two people who were waiting for him.
haya:ł
and then
hayi
that
xowa:ya'te:lay-e:
he handed them to them
hay ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł'
the pears
'aht'in
all
ła'a
one
xowa:d'a:n
they got it
hayahujit
and then
na:ya'tehsde:tł'-e:
they started to go along
yo:w-xw
[that way]
na:ya'widil-e:
they're going along


And then he handed out the pears to them (each individually), everybody got one, and then they started to go along - they're going along.
haya:ł
and then
hay diywho'owh
that thing
k'ijiwolch
ball
wun-nahłtsis
attached to it
hayi
that
mił
with it
na:na'ne:l-e:
he's playing


And then he's playing with the thing with the ball attached to it.
haya:ł
and then
yo:w 'e'n
as for over there
ła'a-xw
in one place
je:nah-mił
from up high
na:na'widya:-tehł
he's about to get down
hay
that
ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł'
pears
ch'iłchwe:
who was picking


And then, as for over there, in one place the pear-picker is about to come back down (from high up in the tree).
haya:ł
and then
hayah
there
na:'undiyay-e:
he is back down
hay ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł'
the pears
me' no'liwh-din
where he puts them in
[na'te:te:'e'n-e:]
[he looked at them]
haya:ł
[and then]


And then he came back down there, to where he puts the pears in ... [maybe: he looked at them (the baskets) one by one.] And then ...
ch'inehł'e'n-e:
he looked at it
xwe:di-gya'awh 'ung'
what's wrong here?
ch'o:na:łtuq'-e:
I'm seeing him counting it


He looked at it, wondering what happened, and he's counting.
haya:ł
[and then]
xwe:di-gya'awh
what happened?
ch'ondehsne'
he's thinking
xowh do'n
I'm guessing


And I guess he's thinking, "What happened?"
ła'a
one
me'
[in it]
wha:ne
only
na:sixa:n
it's full
haya:ł
and then
hayah
there
tindil-e:
they're walking along
hay mije'e:din
those kids


Only one bushel is full. Then those kids are walking along there.
haya:ł
[and then]
hayi 'e'n
as for them
ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł'
pears
ya:yky'a:n-e:
I see them eating
haya:ł
and then
diywho'owh k'ijiwolch mił nahłtsis
paddle ball
q'ina'
also
mił
with it
na:ya:ne:l-e:
they're playing
łiwung
one person
hay na'wida:l
while walking along
yo:w-din
way over there
na:ya:widil-e:
they're walking
hayi 'e'n
as for them


As for them, I see them eating pears, and they're also playing with this paddle ball, one of them (is), while walking along. They're walking past way over there, as for them.
do: hayi-xw ya:yo:ne:
they're not paying any attention
do: xoch'in' ya:yixine:wh
they never spoke to him
hay ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł' ch'iłchwe:
the pear-picker


They're not paying any attention to him - they never talked to the pear-picker.
hayi-xo wha:ne
that's it!


That's it!

execution time: 2.6917519569397