Hupa Online Dictionary and Texts

Text: Pear Film (Retelling)

VP-09

Pear Film (Retelling)
told by Verdena Parker
February 24, 2008
Winston, Oregon
Transcribed by Justin Spence

ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł'
pears
ch'iłchwe:-ye:
he is picking it
xo'osday
man
je:nah
up high
nikya:w
big
k'isxa:n
tree standing there
ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł'
pear

There's a man up high picking pears, and a big pear tree is standing there.
haya:ł
and then
hayah
there
ch'iłchwe:-ye:
he's picking it
xoje:'-di(n)
in front of him
me'
in it
no'liwh-e:
he's putting it
łiqay
white
tsung-wilchwe:n
like an apron
me:na:'ułtsa:n
he has it on
hayahujit
[and]
mije:'-din
in the front
nikya:w
big
wilchwe:n
it has
me' yehch'iliwh
a pouch
haya:ł
then
hayah
there
yehch'iliwh-e:
I see he's putting them
haya:ł
then
na:na'da:wh-e:
I see he gets down

And then he's picking it there, and he's putting it in something in front of him, like a white apron he's wearing. It has a big pocket made for putting things in on the front side. Then I see he's putting them into it, and then I see he gets down.
me'
in there
no:'oliwh-e:
he puts them
ya:silay
there are
k'iwitł'o:n
baskets
nikya:w
large
me'
[in there]
haya:ł
[and then]
hayi
[that]
me'
in
no'liwh-e:
he's putting it
nahx
two
dehsmin
full
sixa:n-e:
they are sitting there

He puts them in large baskets. He's putting them into the baskets, and there are two full baskets sitting there.
haya:ł
and then
ła'a 'e'n
as for one
do: diywhe'eh
anything
do: me' xole:n-e:
there isn't in it
haya:ł
then
mine:jixomił
after a while
kile:xiji
a boy
qa:l-e:
he is coming

And then, as for one basket, there isn't anything in it, and then there's a boy coming.
miq'i(t)
on it
qa:l-e:
he is coming
nahx ma: xo:'ul
bicycle
-q'it
on it
haya:ł
[and then]
hayah
to it
ningyay-e:
he came
yinehł'e'n-e:
he looked at it
ya:ywilay-e:
he picked them up

He's coming on a bicycle. He came up to it, looked at it, and picked them up.
daw
no
na:yo:ndehsne'
he changed his mind
no:na:ynilay-e:
he put them back
je:nah
up there
dahya'wing'ay
he's sitting
yixone:ł'e'n-e:
he looked at him

"No," he thought, changing his mind. He put them back, and he (the man) is sitting up there, and he (boy) looked at him.
haya:ł
[and then]
mine:jixomił
after a while
ya:ywingxa:n-e:
he picked it up
hay dehsmin-ne'ing*
the one that was full
hayahujit
[then]

Then after a while, he picked up the basket that was full. And then ...
*During transcription session, VP says that she should have said {dehsmin} without {-ne'ing} because at this point the basket is still full. She also says she could have said {hay dehsmin dahsixun-ne'in} because the basket isn't sitting there anymore - the boy took it.
hayi
[that]
ninch'in'
on the ground
no:yniłq'a:s
he threw it down
hay nahx ma: xo:'ul
the bicycle
ya:na:ywing'a:n
he picked it back up
hayahujit
[then]

He threw his bicycle down on the ground and picked it back up. And then ...
na:tehsdiy
he is leaving
na:ytehłma:s
he's rolling it along
mije:'-din
on the front
dahyiwingxa:n-e:
he put it up

He is leaving, rolling his bicycle along. He put the basket up on the front of it.
hayahujit
and then
miq'i(t)
on it
k'e:nahsdiy
he got back up
mił
with him
tehłda:wh-e:
it started to roll along
mił na:ldida:l-e:
he's driving along
mije:'-di(n)
on the front of it
dahsixa:n
[it was sitting there]
hayi me:q'i
in that instant
t'ehxich
girl
qa:l-e:
she was walking along

He got back up on the bicycle and started riding it. He was driving along with the basket on the front, and in that instant a girl was going along.
haya:ł
so
hayi
him
yixone:ł'e'n-e:
she looked at him
xotsehstł'on'
[her braids]
tin
[really]
ne:s
[they are long]
hay t'ehxich
the girl
xwe:da'ay
her hair
łiwhin
it is black

So she looked at him. The girl [has really long braids] and her hair is black.
haya:ł
[then]
xundin
closer
ch'iqa:l-mił
as he is coming
xoq'osta:n'
his hat
yidiwinta:n
she grabbed it
yo:w-xw
way over there
ninch'in'
down
xowh do'n
I guess
no:yniłwa:tł'
she threw it down

Then as he's getting closer to her, she grabbed his hat and I guess she threw it down on the ground way over there.
haya:ł
[and then]
hay
that
dahsixa:n
which is sitting on it in a basket
xoł na:ldida:l
he's driving along

And then that which is sitting in a basket on it (his bicycle), he's driving along (with it).
do: hayi-xw na:ch'ondehsne'
he wasn't paying attention
tse:
a rock
me:nła:t
it ran into it
ninch'in'
on the ground
sa'ung-xola:n
it was sitting

He wasn't paying attention. It (his bicycle) ran into a rock that was sitting on the ground.
haya:ł
[and then]
hay
that
dahsixun-ne'in
which was sitting on it
na:dehsme:tł'
it poured out
yo:w-xw
all over
no:k'iningyo:wh-e:
I see they were scattered
hay
that
me'
in it
dahsixun-ne'ing
they were sitting

That which was sitting on it (the basket on the bicycle) poured out, and I see the things that had been sitting in it were scattered on the ground.
haya:ł
[and then]
hayi-me:q'i
in that moment
ta:q'ini
three people
qa:l
they are walking along
haya:ł
[and then]

And then, in that moment, there's three people walking along. And then ...
ya:lchwil
they're young people
tindil
they are walking along
haya:ł
and then
diywho'owh
some kind of
k'ijiwolch
a little ball
wun-nahłtsis
it is hanging on it
mił
with it
na:ya:ne:l
they are playing

Young people are walking along, and they're playing with a thing that has little ball hanging on it.
haya:ł
[and then]
hayi
him
xoch'in'
to him
na:ya:'nde:tł'
they came back
haya:ł
[and then]

they came back to him, and then
hayi
[those]
ya:na:ya'te:lay
they all start picking them up
hay
the
ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł'
pears
me'
in it
yehna:ya'wilay
they put them back in
hay
[that]
me'
in it
dahsixun-ne'ing
it was sitting on it
hayahujit
[then]
na:ya'tehsde:tł'-e:
I see them leave
haya:ł
and then
diywhe'eh
anything
do: xo:wa:ya'awh
he didn't give them
haya:ł
[and then]
yo:w
way over there
na:ya'widil-e:
they're walking along
hayah
there
'ungya'
they realize
q'osta:n
a hat
[tilwa:tł']
it is laying

They started picking up the pears and putting them back in the basket that used to be sitting on it (the bicycle). I see them leave, and he didn't give them anything. There they go walking away over there, and they realize there's a hat laying there.
q'osta:n
hat
ya:na:ya'winta:n
they picked it up
ch'ixodiwiłye:wh
they whistled at him
haya:ł
and then
hay na:mitł'a'-din
after that
na:ya'tehsde:tł'
they went walking back
xoch'in'
to him
na'tehsta:n
they took it

They picked up the hat, then they whistled at him. And then, after that, they went walking back toward him. They took it back to him.
xowa:na'nta:n-e:
they give it back to him
hay
that
q'osta:n
hat
'a:de:da'ay-q'it
on his own head
dahna'winta:n-e:
he put it back on
haya:ł
[and then]

They give the hat back to him, and he put it back on his own head. And then...
xowa:ya:'ulay-e:
he gives them
ta:q'i
three
ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł'
pears

He gives them three pears.
hayahujit
and then
na'tehsdiyay-e:
he left
haya:ł
[and then]

And then (I see) he left.
hayi
those
xona: ya'dehłts'e:
who are waiting for him
'aht'ing
all of them
xowa:ya:'ulay-e:
he gives them to them
hay
that
ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł'
pears
hayahujit
and then
na:ya'k'iwinya'n
they started eating it
na:ya'tehsde:tł'-e:
they left
hayi 'e'n
as for them

Those who are waiting for him, he gives them (pears) to all of them. Then they started eating a pear, and as for them, they left.
hayah
there
ya'widil-e:
they're going along
hay tin ning'ay
on the road
hay ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł'
pears
ch'iłchwe:-din
where he is picking
na:ya'unde:tł'
they have come
yo:w
over there
je:nah
way up high
dahna'way-e:
he is moving around up there
hayah
[there]

They're going along on the road where the guy's picking pears. They've come to the place, and as for him he's way up high.
hayi 'e'n
as for him
xa:t'i
still
ch'iłchwe:-ye:
he is picking them
hay
the
ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł'
pears
haya:ł
[and then]

As for him, he's still picking the pears.
na:na'widyay
he got back down
na'ne:ł'e'n
he looked at them
hay nahx
two
dehsmin
full ones
dahsixun-ne'ing
containers were sitting there

He got back down and looked at them. There were two containers full.
ch'o:nahłtuq'
he counted it
nahx
two
wha:ne:
only
dahna:situng*
they are sitting there
hayi ła'a
one
dehsming
it is full
haya:ł
[and]
ła'a 'e'n
as for the other one
diywhe'eh-nehwun
hardly anything
do: me' sa'a:n
it's not in there
ye: nehwa:n-e:
it appears to me

He counted only two sitting there. One is full, but as for the other one, it looks like it doesn't have much in it.
*VP originally said {dahna:situng} here, but during the transcription session changed it to {dahna:sixung} (the baskets are full).
hayah
there
hayi me:q'
in that instant
tindil
they are walking along
hay
those
mije'e:din
kids
hayi 'e'n
as for them
ya:yk'itiwyawhił
they're eating
hay
those
ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł'
pears
haya:ł
[and then]

In that instant, those kids are walking along there. As for them, they're eating those pears.
do: ch'iłtsis
he didn't see it
do: wa:ya'liwh
he didn't give it to them
haya:ł
[and then]

He didn't see it (when the other kid took the basket), and he didn't give them (the pears) to them.
xowh do'ng
I guess
'a:ch'o:ne:
he's thinking
da:ydi-xw-gya'
I wonder where
na:ya:ywile'
they got them
hayi 'e'n
as for them
xe'e:te:de:tł'-e:
they went on by

But I guess he must be thinking, "I wonder where they got their pears?" As for them, they went on by (not all together, kind of spaced off).
hayahujit
and then
hay na:mitł'a'-ding
after that
hayi me'
in it
dung'-xw
again
k'iye:
again
na:'uschwe'n
he started picking them again
haya:ł
and then
hay na:mitł'a'-ding
after that

And then, after that, he started picking pears into it again, and then after that ...
na:yo:w-xw
way around
ch'iwiloy'il-e:
he's leading something along
mina:tse:-ji-xoliwh do'n
before this
ch'iwiloy'il-e:
he was leading it by

He's leading something around - earlier (in the video) he was leading it along.
dungwho'owh
someone
na:łiwun
a different person
ch'iqa:l
was going along

A different person was going along there.
hay goat 'olye:
the thing they call a goat
mining'-q'it-xw
on its face
na:ła'-xw
different
'unt'e:
it looks

The thing they call a goat, its face looks different (from other animals).
haya:ł
[and then]
hayi ch'iwiloy'il
the person that's leading it
xe'e'wiloy'-ye:
he led it on past
hayi 'e'n
as for him
haya:ł
and then
hayi 'e'n
as for him
do: chwin-ch'o:lehł
he didn't bother it
hay
those
ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł'
pears
xowh do'n
I guess
mina'liwh
he remembers
ch'ohłts'it
he knows

And then the person that's leading it, as for him, he led it on by. And as for him, he didn't bother those pears. I guess he (the one who was picking pears) remembers, he knows (that there were more pears).
hay xwe:di xowh
what
'ahdiyaw
it happened to them
hay
the
ts'ehdiwitse' na:ng'e:tł'
pears
do: ch'o:nahłts'it
he doesn't remember
haya:ł
[and then]
hay na:mitł'a'-ding
[after that]
xowh do'n
[I guess]
hayi wha:ne: q'ut
that's all there is

He doesn't remember what happened to the pears. Then that's about it!
hayi-xw wha:ne:
end of yarn

End of yarn!

execution time: 2.8256809711456