Hupa Online Dictionary and Texts

Text: Getting a Driver's License

VP-28

Getting a Driver's License
told by Verdena Parker
January 20, 2007
Winston, Oregon
Transcribed by Justin Spence

wiwhchwił-dun' do'n
when I was young
whił-dinił'a' ch'ischwe'n*
someone taught me
na:k'iwilda:wh
driving
minłun-miwah-na:nahx-din
twelve years old
na:se:ya'-mił
when I was

When I was really young, somebody taught me to drive a car, when I was twelve years old.
*Literally, 'I learn how - someone make me'.
'aht'in-din
everyplace
na:k'e'iwhda:wh
I would drive around

I would drive around everyplace.
na:tini-xw
Hoopa
ya:ning'e'tł'-ne'in
they went every which way

There used to be lots of little roads in Hoopa going every which way.
do: 'e'n
it wasn't
xo'ji
actually
ning'ay-wilchwe:n
a road
haya:ł
[and]
hayi-xw
[in that way]
'aht'in-ding
all around
whił
with me
na:'uł'its
it would drive around
haya:ł
and then
mine:jixomił
after a while

It wasn't actually a road-road, and in thaht way I would drive around. And then after a while...
we:kya:w-ji-mił
after I grew up a little
'a:ya:xoł-de:ne'
I told them

After I grew up a little bit I told them:
me:diwhding
I want it
'a:k'iwilaw
paper
hay 'a:diwine'
that says
hay na:k'isehłdahwh-te:
I can drive around
haya:ł
and
'a:ya'de:ne'
they said

"I want the paper that says I can drive around." And they said:
minłun-din-miwah-na:dingk'i-din
fourteen years old
na:singya'-mił
when you are
niwa:yundi'un-te:
we will give it to you
q'ut
okay

"When you are fourteen years old, we will give it to you, okay."
haya:ł
[and then]
'iłwa'k'iliwh-xw-tah
to the store or anyplace
na:xosehłxe'-te:
you can take her
hay nichwo:
your grandma
haya:ł
[and]
da:ywho'-din 'ungya'
someplace else
do:-tah
maybe
k'ima:w-ch'iłchwe:-ch'in'
to the doctor
me'de:ndin'-te:
she will want
ch'itina:wh
she goes
haya:ł
[and then]
hayah-ch'in'
to that place
xote:sehłxin-te:
you will take her
haya:ł
and then
q'ut do'ng
"Okay!"

"You can take your grandma to the store or anyplace, maybe someplace else. Maybe she'll want to go to the doctor, and you will take her." And then (I say), "OK!"
haya:ł
so then
te:se:yay
I went there
haya:ł
[and then]

So then I went there. And then...
'a:k'iwilaw
book
yinehł'ing* ya'whischwing'
they showed me
hay miq'i(t)
on there
'a:diwine'
it said
hay xwe:di-q'i
how
'awhdiyah-te:
I'm supposed to do
hay k'iwiwhda:whił-xolun-te:
if I'm going to be driving along

They showed me a book, and it explained what I'm supposed to do if I'm driving along.
*Literally, 'someone sees - they made me'.
haya:ł q'ut
and so then
hayi 'aht'ing
all of that
'o:yłts'it
I learned it
haya:ł
[and then]

And so then I learned all of that, and then...
'a:ya:xoł-de:n'
I told them
hayi-xw do'n
that's the way
na:k'iwilda:wh
you drive
haya:ł
and so
'a:ya:whił-ch'ide:n'
they told me
q'ut
okay
ch'in
[they said]
niwhong-xw
good
'o:lts'it-xola:n
you learned it

I told them, "That's the way you drive," and so they told me, "Okay, you already learned it good."
haya:ł
so
ch'in
really
q'ut niwa:yunda'ung
we're going to give it to you

"So we're going to give it to you for real."
haya:ł
and so
miq'i(t)
on it
'a:ya'k'ilaw
they wrote
'a:diwine'
saying
hay na:k'isehłdahwh-te:
that I could drive

And so they wrote on it saying that it was okay for me to drive a car.
haya:ł q'ut
so
hay na:mitł'a'-ding
after that
'aht'in-din
all over the place
na:k'isehłda:wh
I drove
yo:w-xw na:yinuq-tah-ne'in
way upriver
xohxo-ch'e:l-xw-ne'in
to Willow Creek
na:dahwilahł-xw-ne'in
even to Eureka
na:k'e'iwhda:wh-e:
I always drive around there

So after that I drove all over the place, way the river, to Willow Creek, even down to Eureka - I always drove around there.
xo'ji
really
whił-diniwił'a'
I learned how
haya:ł
and then
hay xo'ji
real
mił-na:k'iwilda:wh
license
diywho'-ma:n
finally
sa'a:y-e:
it was a long time
sile'n
it seemed like
whił
with me
hay
that
na:y'a'
I got it

I really learned how, and finally it seemed like a long time before I got the real driver's license.
haya:ł q'ut
and so
hayah-dun'-din
ever since
na:k'iwhda:wh
I've been driving
haya:ł
[and]
diywho'
something
do:
never
xo:'-ye:
wrong
'awh'e:n
I do it
do:
never
miwhła:t
I run into it
diywhe'eh
anything
haya:ł
[and then]

And so I've been driving ever since. I never do anything wrong, I never run into anything.
de:de:
I find out
ch'iyniłyo:l
it blew out
ma:-xo:'ul
a tire
hayahujit
and
nohoł
with us
xoda:nła:t
it went down off

I found out it blew it out a tire, and it went down off the road with us.
haya:ł
[and then]
diywho'owh
some kind
k'isxa:n
trees were standing there
me:nła:t
it ran into it
haya:ł
[and then]

And there were some kind of trees standing there, it ran into it. And then...
hayah-dung'
that time
wha:ne:
only
hayi
[that]
nichwing'-xw
a bad thing
whił
with me
'ahdiyaw
it did
haya:ł
[and then]

That was the only time it did a bad thing with me (in the car).
hay-de:di
that time
ye:
still
na:k'iwhda:wh
I was driving

I was still driving up to that time.
de:-xw-tah
here
ne:yay
I moved
na:mitł'a'-ding
after it
hijit
[then]
nahł'its
a car
wilda:l
it was running along

After I moved here (Oregon), there was a car running along.
hayah-dung'
that's the time
wha:ne:
only
haya:ł
but
dungwhe'eh 'e:n'
nobody
do:-heh
not
nikyah-xw
big
'a:k'idilah
it happened to them
łah-xw q'ut
just
mitis
over it
winła:t
it ran

That's the only time, but nobody had anything big happen to them - it just ran off over the bank.

execution time: 2.5441980361938