'a:dima:nch'ing'-na'xine:wh•the medicine man in a corpse purification ritual
[show entry]
'awhxich'e'•wealthy woman (old-fashioned, archaic term)
[show entry]
'iniwe:na:ts'a:xe'•Little Woodpecker's name in the language of the giants (a note in the story explains that this name cannot be analyzed in to smaller pieces)
[show entry]
ch'idilye:-ch'iłchwe•the man who prepares the danceground for the religious dances (ch'idilye), says the prayers, and otherwise looks after the details of the ceremony.
[show entry]
ch'iwhxiy•young person (especially young man), child
[show entry]
ch'ixolchwe•the man who prepares the danceground for the religious dances (ch'idilye)
[show entry]
dining'xine:wh•Hupa-speaking people, Hupa Indians
[show entry]
do:xo'osdaytahch'ing'-wuna'way•type of sucking doctor
[show entry]
hay na'xołte'•the helper who takes care of the doctor (k'ite:t'aw) during the Kick Dance
[show entry]
je:ng'k'ilay•a widow who has let her hair grow out half-way, in a "dutch-cut"
[show entry]
k'ehłtsa:n•unmarried adolescent girl, female teenager
[show entry]
k'ich'o:ya'ne'•the two who help the lead singer in the White Deerskin Dance
[show entry]
k'ilk'e:xe'•Frog's other name in the story of Coyote and Frog
[show entry]
k'ima:w-ch'iłchwe•an herbal doctor, modern medical doctor; the person who recites the formula and prepares the medicine in the Brush Dance
[show entry]
k'inehsya:n•older people, adults, grown-up generation
[show entry]
k'isdiya:n•someone who is old, old person, elder
[show entry]
k'ite:t'aw•sucking doctor, Indian doctor (general term)
[show entry]
k'ituq-na'way•go-between, mediator, one who settles a dispute
[show entry]
kinahłdung•a girl for whom a Flower Dance is held, a girl at puberty
[show entry]
ma:-ch'iqa:l•White Deerskin Dance leader, the person who leads the movement of the dance by carrying the fire from one danceground to another
[show entry]
me'dilxwe•the people of the village of Matilton (Me'dilding) and more generally the people of the upstream half of Hoopa Valley
[show entry]
me:da'ay-me'•widow who has not yet cut her hair
[show entry]
mine:jit-ts'isye:n•non-technical term for the center man in the Jump Dance
[show entry]
mingk'il'e:n•menstruating woman, menstruation (direct term, used among women)
[show entry]
misah-k'itidlut'•foreigner, someone who can't speak Hupa well
[show entry]
na'ky'a'aw•the "center man" in the line of Jump Dancers
[show entry]
na:sdo:ngxw-ky'a:n•menstruating woman (polite term, used by women in front of men)
[show entry]
na:sdongxwe•menstruating woman (polite term, used by women in front of men)
[show entry]
ningxa't'e:n•leader, boss, rich, important person; rich and important person
[show entry]
ninis'a:n-mich'ing'-dinun-ts'isye:n•name for a sucking doctor
[show entry]
q'un-ch'iwilchwil•adolescent boy, male teenager
[show entry]
q'unch'iwilchwil-'isdiya:n•a man who has never married
[show entry]
sa:we'liwh•name of Sam Brown's maternal grandmother
[show entry]
t'e:wing•a novice Indian doctor, one who has not yet been fully "cooked" by the Kick Dance
[show entry]
ta'k'imiłxwe•the people of the village of Hostler Ranch (Ta'kimiłding) and more generally the people of the downstream half of Hoopa Valley
[show entry]
ta:ke'•Wiyot group at the mouth of Mad River; also the village there; according to Sapir and Golla (2001:1011; map D, item 33), the "Mad River, from Blue Lake to the mouth"
[show entry]
tintahch'ing'-wha:'a:ne•another term for tracing doctor
[show entry]
tintah-k'iłchwe•unmarried mother, mother of an illegitimate child
[show entry]
tsnungxwe•Indians of Burnt Ranch and the South Fork of the Trinity.
[show entry]
whiłilyo'•my pal, friend, boyfriend, girlfriend, sweetheart, lover
[show entry]
whiwung-'a:dixudya:n•my enemy (i.e., he has shame for me, avoids me)
[show entry]
xine:wh-mixa:-k'iniwh'a'diłchwe•judge (in modern courtroom)
[show entry]
xo'-ch'itehs'e'n•tracing doctor, clairvoyant, diagnosing doctor
[show entry]
xonist'e'-ya:n•someone who has killed a person, cannibal, killer
[show entry]
ya'k'ita'aw•the three singers in the White Deerskin Dance, one main singer and two helpers
[show entry]
yidahch'in•Karuk, Konomihu, Shasta or other Indians on the Klamath and Salmon Rivers
[show entry]
yide'-dining'xine:wh•Tolowa Indians, Smith River Indians
[show entry]
yide'-dinung-xine:wh•Tolowa Indians, Smith River Indians
[show entry]
yinahch'in•Chimariko, Upper Trinity River or South Fork (Tsnungxwe) people; applied to Wintu people as well.
[show entry]